Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
Ка-----на--л-ск-т- -ошта?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Kad-e-----aјbli----a--o-h-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
Далеку л- ---- -а-б-и-к--а---шт-?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D-l------l- -- -- na-b-iska-- -osh-a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
К----е-на-б-искот---оште-ско-санд-ч-?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Kady--y----јbli---to----h--ens-------ac--e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Ik heb een paar postzegels nodig.
М---ре--а--некол-у --ш-ен-к- м-рк-.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M--t--e---t-n----l----p--h--ensk- m-rk-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Ik heb een paar postzegels nodig.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Voor een kaart en een brief.
З- ед-- -а--ичка-и-ед-о п----.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- -edn- ------h-a i----no ---mo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Voor een kaart en een brief.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Hoe duur is de port naar Amerika?
Кол-----ни--о-т--и--та-за----р-ка?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Kol-o----in---oshta--n--- za -myer-k-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Hoe duur is de port naar Amerika?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Hoe zwaar is dat pakket?
Ко----е--е-ок па--тот?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Kol--o -- -----k-pa--e---?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Hoe zwaar is dat pakket?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Kan ik het per luchtpost sturen?
М--ам--и -а -о и--ра-ам с--ав-он-к---о--а?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Moʐam -i-da -----sp-a-am ---a----sk- po--ta?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Kan ik het per luchtpost sturen?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
К-л-- до----тр--- --д--а д- п-ист----?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--koo do---- --a-e, d-dyeka--a ------g----?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Waar kan ik telefoneren?
Каде м-ж-- ---телефонирам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K--y- m-ʐam da tye-yefonira-?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Waar kan ik telefoneren?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
Кад- е следна---те-е---ск- --вор-и--?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K--y---e--l-ed-ata--ye-yef----a-guo-o--it--?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Heeft u telefoonkaarten?
И------и-тел-фонс---к--ти--и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Imaty- -- -y----fon-k- -ar-i-h--?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Heeft u telefoonkaarten?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Heeft u een telefoonboek?
Им--е л- -е--ф-нски ----ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Ima-y- -i-ty-lye-on--- imy-n--?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Heeft u een telefoonboek?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
Го --а--е ли --в---в-чкио---рој -а-А-стр--а?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Guo-znayetye-li -o-iko-v-c-kio- b-o---a -v-----a?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Een ogenblik, ik zoek het op.
Сам--м-м-н----------ер--.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sa-o---m---t, ---p-o-y--a-.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
Een ogenblik, ik zoek het op.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
De lijn is steeds bezet.
Л-ниј-та-е --к-г-- зафат-на.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Li-iј--a--e -y-ko-u-s- za-a--en-.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
De lijn is steeds bezet.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Welk nummer heeft u gekozen?
К-ј----ј-го --р-в-е?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
K----r-ј -uo-b-r-vtye?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
Welk nummer heeft u gekozen?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
U moet eerst een nul kiezen!
Н-јпр-о-м--а-- ---из----те--ул-.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na-prvo-mor-ty- -a -zb-er-etye--oo-a.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
U moet eerst een nul kiezen!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.