Taalgids

nl Imperatief 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tsjechisch Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! Ty--s--tak ---- - -eb-----k lín- /---ná! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Ty-------ak-d-ou-o-– ---pi tak --ou-o! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! T-----ch-----tak p-z-ě-–---c-oď --k--oz--! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! Ty --------š-t------l-s---nesmě---e-t-k -ahlas! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! T--ml-v-š--a---o-ic-u-–-nem-u--tak pot-c-u! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! M-c p-j-š --n-pij -oli-! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! M---kou--š----ek---tol--! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! Moc--racuj-š – -----c-j--o-i-! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! Ty---------- -yc------n-j--di --k -yc-le! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Staat u op, meneer Müller! V-----e, --ne---lle--! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! S--něte-si- pa-e-Mül--re! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Z-s--ňt--s-dět- p-ne Mü-l---! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Heeft u geduld! Měj-- t-pěl-vos-! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Neemt u de tijd! Ne-pěc--j-e! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Wacht een moment! Počk--t- chv-li! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Wees voorzichtig! B-ď-e op-tr-ý ---p-tr-á! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Wees op tijd! B--t----ch---n- / --c---l-á! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Doe niet zo stom! N-buď-e--lo-p- /-h-o---! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...