Ordliste

nn Going out in the evening   »   tr Gece çıkmak

44 [førtifire]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [kırk dört]

Gece çıkmak

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Turkish Spel Meir
Er det eit diskotek her? B-r--- b-r-d---o-v---m-? Burada bir disko var mı? B-r-d- b-r d-s-o v-r m-? ------------------------ Burada bir disko var mı? 0
Er det ein nattklubb her? B-rada---r -----k-u-ü var-mı? Burada bir gece klubü var mı? B-r-d- b-r g-c- k-u-ü v-r m-? ----------------------------- Burada bir gece klubü var mı? 0
Er det ein pub her? Bu-ad- bir--ir-ha---v-- m-? Burada bir birahane var mı? B-r-d- b-r b-r-h-n- v-r m-? --------------------------- Burada bir birahane var mı? 0
Kva går på teateret i kveld? Tiya-r-d--b--a-ş-m----v--? Tiyatroda bu akşam ne var? T-y-t-o-a b- a-ş-m n- v-r- -------------------------- Tiyatroda bu akşam ne var? 0
Kva går på kino i kveld? S---m--- -u--kş---n- ---? Sinemada bu akşam ne var? S-n-m-d- b- a-ş-m n- v-r- ------------------------- Sinemada bu akşam ne var? 0
Kva er det på TV i kveld? Te-ev-z-------u--k--m----var? Televizyonda bu akşam ne var? T-l-v-z-o-d- b- a-ş-m n- v-r- ----------------------------- Televizyonda bu akşam ne var? 0
Er det billettar att til teateret? T-yat-- ---n-dah----l-- --r mı? Tiyatro için daha bilet var mı? T-y-t-o i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------- Tiyatro için daha bilet var mı? 0
Er det billettar att til kinoen? Sinem--için-d-ha------ --r--ı? Sinema için daha bilet var mı? S-n-m- i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------ Sinema için daha bilet var mı? 0
Er det billettar att til fotballkampen? Maç-iç-- da------e- va- mı? Maç için daha bilet var mı? M-ç i-i- d-h- b-l-t v-r m-? --------------------------- Maç için daha bilet var mı? 0
Eg vil sitje heilt bakarst. En-a-ka-a --u--a---s--y----. En arkada oturmak istiyorum. E- a-k-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- ---------------------------- En arkada oturmak istiyorum. 0
Eg vil sitje ein plass i midten. Ort-d----r------bi--ye--- ot--mak i---y-r--. Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. O-t-d- h-r-a-g- b-r y-r-e o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------------------------- Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. 0
Eg vil sitje heilt framme. En--n----turma- i-t-y-r--. En önde oturmak istiyorum. E- ö-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- En önde oturmak istiyorum. 0
Kan du anbefale noko? Ban- b-r-ş---t-vs-y-----bi-i--------z? Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? B-n- b-r ş-y t-v-i-e e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? 0
Når byrjar forestillinga? Gö----- -- z-ma-----lı---? Gösteri ne zaman başlıyor? G-s-e-i n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------- Gösteri ne zaman başlıyor? 0
Kan du skaffe meg ein billett? Ban- b-- -i-e--t-m---ede-i-ir--is-niz? Bana bir bilet temin edebilir misiniz? B-n- b-r b-l-t t-m-n e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir bilet temin edebilir misiniz? 0
Finst det ein golfbane her omkring? Bur-da-yakı-da b-r--o-f saha---va---ı? Burada yakında bir golf sahası var mı? B-r-d- y-k-n-a b-r g-l- s-h-s- v-r m-? -------------------------------------- Burada yakında bir golf sahası var mı? 0
Finst det ein tennisbane her omkring? Bu--da-y-kı--a-b-- -eni--sa-a-- --r --? Burada yakında bir tenis sahası var mı? B-r-d- y-k-n-a b-r t-n-s s-h-s- v-r m-? --------------------------------------- Burada yakında bir tenis sahası var mı? 0
Finst det ein svømmehall her omkring? Bur-d- y---nda --palı-bi- ---me -a-uzu --- m-? Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? B-r-d- y-k-n-a k-p-l- b-r y-z-e h-v-z- v-r m-? ---------------------------------------------- Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? 0

Det maltesiske språket

Mange europearar som vil bli flinkare i engelsk, reiser til Malta. Det er fordi engelsk er det offisielle språket i denne søreuropeiske øystaten. Og Malta er kjent for dei mange språkskulane. Men det er ikkje dette som gjer landet interessant for språkforskarar. Dei er interesserte i Malta av andre grunnar. Republikken Malta har nemleg eit anna offisielt språk: maltesisk (eller malti). Dette språket utvikla seg frå ein arabisk dialet. Dermed er malti det einaste semittiske språket i Europa. Syntaksen og fonologien er likevel annleis enn i arabisk. Maltesisk blir òg skrive med latinsk skrift. Alfabetet inneheld rett nok nokre særskilte teikn. Og bokstavane c og y blir ikkje brukte. Ordforrådet innehelt element frå mange forskjellige språk. I tillegg til arabisk, er italiensk og engelsk viktige. Men fønikarane og kartagarane påverka òg språket. Nokre forskarar ser difor på maltesisk som eit kreolspråk. Gjennom historia har Malta vore okkupert av mange ulike makter. Alle lét etter seg spor på øyene Malta, Gozo og Comino. I lange tider var malti berre eit lokalt daglegspråk. Likevel var det alltid morsmålet til dei ‘ekte’ maltesarane. Det vart berre lært vidare munnleg. Fyrst i det 19. hundreåret byrja dei å skrive på språket. I dag blir det rekna med om lag 330.000 morsmålsbrukarar. Malta har vore medlem i den europeiske unionen sidan 2004. Dermed har malti vorte eit av dei offisielle EU-språka. Men for maltesarane er det heilt enkelt ein del av kulturen deira. Og dei blir glade når utlendingar vil lære malti. For det er rikeleg med språkskular på Malta...
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!