Ordliste

nn Stille spørsmål 2   »   tr Soru sormak 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Turkish Spel Meir
Eg har ein hobby. B-----bi--h-b-- v-r. B____ b__ h____ v___ B-n-m b-r h-b-m v-r- -------------------- Benim bir hobim var. 0
Eg spelar tennis. T-nis--ynuyo-um. T____ o_________ T-n-s o-n-y-r-m- ---------------- Tenis oynuyorum. 0
Kvar er det ein tennisbane? N-r--e-b-r --ni- --h-s- ---? N_____ b__ t____ s_____ v___ N-r-d- b-r t-n-s s-h-s- v-r- ---------------------------- Nerede bir tenis sahası var? 0
Har du ein hobby? Senin bir---b-----r--ı? S____ b__ h____ v__ m__ S-n-n b-r h-b-n v-r m-? ----------------------- Senin bir hobin var mı? 0
Eg spelar fotball. Ben-fut--- -yn------. B__ f_____ o_________ B-n f-t-o- o-n-y-r-m- --------------------- Ben futbol oynuyorum. 0
Kvar er det ein fotballbane? N--e---bi----t-ol-s---sı---r? N_____ b__ f_____ s_____ v___ N-r-d- b-r f-t-o- s-h-s- v-r- ----------------------------- Nerede bir futbol sahası var? 0
Armen min verker. K--u--a-r-yor. K____ a_______ K-l-m a-r-y-r- -------------- Kolum ağrıyor. 0
Foten og handa mi verker òg. Ayağ----- -l-m--e ---ıyo-. A_____ v_ e___ d_ a_______ A-a-ı- v- e-i- d- a-r-y-r- -------------------------- Ayağım ve elim de ağrıyor. 0
Kvar er det ein dokter? N--e-- dok-o- --r? N_____ d_____ v___ N-r-d- d-k-o- v-r- ------------------ Nerede doktor var? 0
Eg har ein bil. Ben-m ---b-- v--. B____ a_____ v___ B-n-m a-a-a- v-r- ----------------- Benim arabam var. 0
Eg har ein motorsykkel òg. Bir mo-orsik-e--- de va-. B__ m____________ d_ v___ B-r m-t-r-i-l-t-m d- v-r- ------------------------- Bir motorsikletim de var. 0
Kvar er det parkeringsplass? Ner-d- -----a-k --r- var? N_____ b__ p___ y___ v___ N-r-d- b-r p-r- y-r- v-r- ------------------------- Nerede bir park yeri var? 0
Eg har ein genser. Bir -a---ım va-. B__ k______ v___ B-r k-z-ğ-m v-r- ---------------- Bir kazağım var. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. B----e--t---v--ko- -an--l-n------va-. B__ c______ v_ k__ p_________ d_ v___ B-r c-k-t-m v- k-t p-n-o-o-u- d- v-r- ------------------------------------- Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 0
Kvar er vaskemaskina? Ner-d- -------a-ı--ma-in------r? N_____ b__ ç______ m_______ v___ N-r-d- b-r ç-m-ş-r m-k-n-s- v-r- -------------------------------- Nerede bir çamaşır makinesi var? 0
Eg har ein tallerk. Be-im---- t-ba-ım -ar. B____ b__ t______ v___ B-n-m b-r t-b-ğ-m v-r- ---------------------- Benim bir tabağım var. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. B-r-bı-a---- ç---lı- -e b-r-k-şı-ım-v-r. B__ b_______ ç______ v_ b__ k______ v___ B-r b-ç-ğ-m- ç-t-l-m v- b-r k-ş-ğ-m v-r- ---------------------------------------- Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 0
Kvar er salt og pepar? Tu- -e b-b---n-rd-? T__ v_ b____ n_____ T-z v- b-b-r n-r-e- ------------------- Tuz ve biber nerde? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...