Eg forstår ikkje det ordet.
Мен -ул-сөз---т---нб----а-а---.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Men b-----z-ü tü-ü-böy j--a--n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje det ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
Мен---й----ү--үшү--ө- --т-м--.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n-s--lö-----üşü---y-jatam--.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Ме--б-- эмн--- --лд-ре----т---н--й--а-----.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-n-bu-----en---ild-r---- t---nbö- ja----n.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
læraren
Мугалим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M---lim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
М-гал-м---түшүн-- ж---сызбы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-g--i--i-tüş-n-----ta--zb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar han godt.
О-ба,-ме---н---р-е-]-ж-----тү----- -----ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oo-a---e--a-ı-e-kek----k-- --ş--ü--j--amı-.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar han godt.
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
læraren
Мугалим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mu----m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
Муг---м-и түшү--п жа-ас-зб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Muga-i-di----ün---j---s-zb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar henne godt.
О---,--е- аны--я-] --к-ы --шүн---жата-ын.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob-, men ---(-ya-- ---ş- t--ün---j----ı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar henne godt.
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
folk
Ада-д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad---ar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
Forstår du dei folka?
А--м---ды--үш-нү--жат-----ы?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A---da--- --şü-üp j--a--z--?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Forstår du dei folka?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жок, ме---ла----ж---ы т-шү--өй ж-та-ын.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J--, -en-a--rdı---kşı-t-şünböy----am--.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
veninna
Сү------н-к-з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S-ylöş--n---z
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
veninna
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
Har du ei veninne / ein kjærast?
С---ө--ө- к-зың-- б--б-?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü-l--kö- ---ı--z b--bı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Har du ei veninne / ein kjærast?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Ja, det har eg.
Ооба- ме-де -и-ө- --р.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
Oo------n-- b-röö --r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
Ja, det har eg.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
dottera
кы-ы
к___
к-з-
----
кызы
0
kızı
k___
k-z-
----
kızı
Har du ei dotter?
С-зд-н кызыңы- -ар--?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Sizdin kızı-ı- b-r--?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
Har du ei dotter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
Nei, det har eg ikkje.
Ж-к,-м-н---жок.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo-, m---e ---.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
Nei, det har eg ikkje.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.