Eg forstår ikkje det ordet.
М-- --л сө--ү -ү--н--- -а---ы-.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M-n-------zd--t-ş--b-y---tam--.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje det ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
М---сү----дү-тү---б-- -атам--.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n s---ömd- -üşü---- -a---ı-.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
М-н-б-- ---ен--б-л--ре-и--тү--нб----ат-м--.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M--------mne-- -i-----r----üş-n--- -at-mın.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
læraren
М---лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Muga--m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
Мугал---и т--үнү--ж-т--ы---?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mugalimd- tüşü-----atas-z--?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar han godt.
Оо-а- -ен ---(э-к--]-жа-шы --ш---п-жата--н.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
0
O--a- -en a-ı---k-k)-jakş-----ünüp -------.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar han godt.
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
læraren
Му--лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mu--lim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
Муг---мди -үш---п --т-сыз--?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu-al-------ş-n-- j---s-z--?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar henne godt.
О-б----е----ы-а-л- -а----т-ш-нү--жата-ы-.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
0
Ooba--------ı(a-a---j-kşı tüş--üp-j--amı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar henne godt.
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
folk
А-ам-ар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A--m-ar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
Forstår du dei folka?
Ада-------түш-нү- ---ас----?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A--mdard--t-şü-üp ---asız--?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Forstår du dei folka?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жо-----н ал-р-----к-ы ---ү--ө- ж-т---н.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
Jok--men-a--rdı---kş--tüşü------at--ı-.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
veninna
С--лөшк-н-к-з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S-yl--kö- -ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
veninna
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
Har du ei veninne / ein kjærast?
С--лө--ө---ыз-------р-ы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
S--löş-----ız----------?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Har du ei veninne / ein kjærast?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Ja, det har eg.
О--а-----д--бир-- б--.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
Oo--,-mende ------b-r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
Ja, det har eg.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
dottera
кызы
к___
к-з-
----
кызы
0
k-zı
k___
k-z-
----
kızı
Har du ei dotter?
С-здин--ы--ңыз--арбы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Si---n -ı-ı--z -a--ı?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
Har du ei dotter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
Nei, det har eg ikkje.
Ж-к, --нд--жо-.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo-,----de-j--.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
Nei, det har eg ikkje.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.