Eg forstår ikkje det ordet.
М---бұ--сөзд- тү---бе-мі-.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
M-n -ul -ö--i t-s-nb-ymin.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
Eg forstår ikkje det ordet.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
Eg forstår ikkje den setninga.
Ме- -ұл с--л-----тү--нбе--ін.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me--bul --yl-m-i tü-------in.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Eg forstår ikkje den setninga.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
М-----ғ---сын-т----б--м-н.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
M-- -a--------t----be---n.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
læraren
Мұ-а-ім----й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Muğ-lim -ğay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
læraren
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
Skjønar du læraren?
Сі- ------- -ғ-й----үсіне-і- --?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
Siz--uğ-li--ağ-y-ı t--i-e-iz-be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Skjønar du læraren?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Ja, eg skjønar han godt.
Иә,-м-н он--ж--сы--------.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä, me------ja--ı-------m.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
Ja, eg skjønar han godt.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
læraren
м--ал-м ---й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
mu--l-m ap-y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
læraren
мұғалім апай
muğalim apay
Skjønar du læraren?
Сі---ұғалі---пайд----сі---із-б-?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z -u-a--m-ap---ı-t--ine-----e?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Skjønar du læraren?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Ja, eg skjønar henne godt.
Ия,-м-- -ны-ж---ы---сін--.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï--- m----n--j---- -ü-i-em.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
Ja, eg skjønar henne godt.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
folk
А-а---р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad-m--r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
Forstår du dei folka?
С----да----д- --с--есіз --?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
Siz -d----r-- tüs--es-----?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
Forstår du dei folka?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жоқ- м-н--ларды о--а-жақ-ы---сін-еймін.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J--,-men ol-r-ı onşa-ja--- -ü-in-e---n.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
veninna
қ---ы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qu-bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
Har du ei veninne / ein kjærast?
С-з--ң -ұр--ң-- ба--м-?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
Si---ñ-qu-b------ar m-?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Har du ei veninne / ein kjærast?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Ja, det har eg.
И-- ме--- -----м-б--.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ïä- ----- q---ı--ba-.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
Ja, det har eg.
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
dottera
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
qız
q__
q-z
---
qız
Har du ei dotter?
Сі--ің-қы-ы------- -а?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
S-zdiñ qı-ıñız bar---?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
Har du ei dotter?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
Nei, det har eg ikkje.
Ж--,-менің қызым жо-.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
J-q,-me-------ım-j-q.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
Nei, det har eg ikkje.
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.