Parlør

no Gjøre ærender   »   pl Sprawunki

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. Chcę i-ć-do b--l-ote--. C___ i__ d_ b__________ C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-. ----------------------- Chcę iść do biblioteki. 0
Jeg skal på bokhandelen. C-cę iść -o -sięg-r--. C___ i__ d_ k_________ C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- ---------------------- Chcę iść do księgarni. 0
Jeg skal gå til kiosken. Ch-- -ść do ki--ku. C___ i__ d_ k______ C-c- i-ć d- k-o-k-. ------------------- Chcę iść do kiosku. 0
Jeg skal låne ei bok. C--ę wy-o--c--ć -----k-. C___ w_________ k_______ C-c- w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------ Chcę wypożyczyć książkę. 0
Jeg skal kjøpe ei bok. C-c--k-pi--ksi-ż-ę. C___ k____ k_______ C-c- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------- Chcę kupić książkę. 0
Jeg skal kjøpe ei avis. Ch-- k---ć g---tę. C___ k____ g______ C-c- k-p-ć g-z-t-. ------------------ Chcę kupić gazetę. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. Chcę--ść-do b---io----, -yp-ży-z-ć -si-ż-ę. C___ i__ d_ b__________ w_________ k_______ C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-, w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------------------------- Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. C-c- i-ć-d- --ięg-rn-, ku--ć ksią---. C___ i__ d_ k_________ k____ k_______ C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------------------------- Chcę iść do księgarni, kupić książkę. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. Chc--iść d- ---sku,-----ć------ę. C___ i__ d_ k______ k____ g______ C-c- i-ć d- k-o-k-, k-p-ć g-z-t-. --------------------------------- Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. 0
Jeg skal til optikeren. C-cę --- -o -ptyka. C___ i__ d_ o______ C-c- i-ć d- o-t-k-. ------------------- Chcę iść do optyka. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. Chcę i-ć -o-supe--arke-u. C___ i__ d_ s____________ C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------- Chcę iść do supermarketu. 0
Jeg skal til bakeren. C-c---ść-do--i-k-rn-. C___ i__ d_ p________ C-c- i-ć d- p-e-a-n-. --------------------- Chcę iść do piekarni. 0
Jeg skal kjøpe briller. C--- --pić --u--ry. C___ k____ o_______ C-c- k-p-ć o-u-a-y- ------------------- Chcę kupić okulary. 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. Chcę---p-- -woce-i-wa--y-a. C___ k____ o____ i w_______ C-c- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- --------------------------- Chcę kupić owoce i warzywa. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Ch-ę kup---buł---i chl-b. C___ k____ b____ i c_____ C-c- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ------------------------- Chcę kupić bułki i chleb. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. C------ć-do-o--yka,-(--) k-p-ć---u-a-y. C___ i__ d_ o______ (___ k____ o_______ C-c- i-ć d- o-t-k-, (-y- k-p-ć o-u-a-y- --------------------------------------- Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. Ch---i-- do--u-erm-rk--u--(--- k-pi---w--- --wa-z-wa. C___ i__ d_ s____________ (___ k____ o____ i w_______ C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-, (-y- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- ----------------------------------------------------- Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Ch----ść-d--pi-k---i, ---) --p-ć-buł-i i-c-le-. C___ i__ d_ p________ (___ k____ b____ i c_____ C-c- i-ć d- p-e-a-n-, (-y- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ----------------------------------------------- Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!