Parlør

no Gjøre ærender   »   sq Bёj pazarin

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [pesёdhjetёenjё]

Bёj pazarin

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. D-a--ё-sh-o- -ё b--l-ot--ё. D__ t_ s____ n_ b__________ D-a t- s-k-j n- b-b-i-t-k-. --------------------------- Dua tё shkoj nё bibliotekё. 0
Jeg skal på bokhandelen. Dua-t- -hk-------i--a-i. D__ t_ s____ n_ l_______ D-a t- s-k-j n- l-b-a-i- ------------------------ Dua tё shkoj nё librari. 0
Jeg skal gå til kiosken. Du--tё--h--- te --o-ka. D__ t_ s____ t_ k______ D-a t- s-k-j t- k-o-k-. ----------------------- Dua tё shkoj te kioska. 0
Jeg skal låne ei bok. D-a----ma-- -u--n-- --b-r. D__ t_ m___ h__ n__ l_____ D-a t- m-r- h-a n-ё l-b-r- -------------------------- Dua tё marr hua njё libёr. 0
Jeg skal kjøpe ei bok. D-a tё--le- --ё-li--r. D__ t_ b___ n__ l_____ D-a t- b-e- n-ё l-b-r- ---------------------- Dua tё blej njё libёr. 0
Jeg skal kjøpe ei avis. Du---ё ble- --- ----tё. D__ t_ b___ n__ g______ D-a t- b-e- n-ё g-z-t-. ----------------------- Dua tё blej njё gazetё. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. D-a -ё --koj ----i-l-o-e-ё -ё-m--- -jё li-ёr. D__ t_ s____ n_ b_________ t_ m___ n__ l_____ D-a t- s-k-j n- b-b-i-t-k- t- m-r- n-ё l-b-r- --------------------------------------------- Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. Dua-tё--hko- nё ---ra-i--- ble----ё --b--. D__ t_ s____ n_ l______ t_ b___ n__ l_____ D-a t- s-k-j n- l-b-a-i t- b-e- n-ё l-b-r- ------------------------------------------ Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. Du--tё --koj--- -ios-- p-r-t- --erё n-ё ga-et-. D__ t_ s____ t_ k_____ p__ t_ b____ n__ g______ D-a t- s-k-j t- k-o-k- p-r t- b-e-ё n-ё g-z-t-. ----------------------------------------------- Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё. 0
Jeg skal til optikeren. Dua-tё ---o--te -ku-ist-. D__ t_ s____ t_ o________ D-a t- s-k-j t- o-u-i-t-. ------------------------- Dua tё shkoj te okulisti. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. Dua -- -h--- n- ----rm----t. D__ t_ s____ n_ s___________ D-a t- s-k-j n- s-p-r-a-k-t- ---------------------------- Dua tё shkoj nё supermarket. 0
Jeg skal til bakeren. Dua--- s-koj -e -urra-e bu-ё-. D__ t_ s____ t_ f____ e b_____ D-a t- s-k-j t- f-r-a e b-k-s- ------------------------------ Dua tё shkoj te furra e bukёs. 0
Jeg skal kjøpe briller. Dua ------j s-z-. D__ t_ b___ s____ D-a t- b-e- s-z-. ----------------- Dua tё blej syze. 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. D-- -ё---e- -ru-a d-e pe-ime. D__ t_ b___ f____ d__ p______ D-a t- b-e- f-u-a d-e p-r-m-. ----------------------------- Dua tё blej fruta dhe perime. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Dua--ё b--- -i-i-e dh- b---. D__ t_ b___ s_____ d__ b____ D-a t- b-e- s-m-t- d-e b-k-. ---------------------------- Dua tё blej simite dhe bukё. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. Du--tё--h-o- -e ok-----i---- -ё--le-ё s-ze. D__ t_ s____ t_ o_______ p__ t_ b____ s____ D-a t- s-k-j t- o-u-i-t- p-r t- b-e-ё s-z-. ------------------------------------------- Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. Du- t--s-k---------erm-rk-t p-r-tё -le-ё-f---a --e----ime. D__ t_ s____ n_ s__________ p__ t_ b____ f____ d__ p______ D-a t- s-k-j n- s-p-r-a-k-t p-r t- b-e-ё f-u-a d-e p-r-m-. ---------------------------------------------------------- Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Dua-tё ---oj te-f-------b---- p-r t- -le-----mite-dh----kё. D__ t_ s____ t_ f____ e b____ p__ t_ b____ s_____ d__ b____ D-a t- s-k-j t- f-r-a e b-k-s p-r t- b-e-ё s-m-t- d-e b-k-. ----------------------------------------------------------- Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!