Я---ч--- --б--от--у.
Я х___ в б__________
Я х-ч- в б-б-и-т-к-.
--------------------
Я хочу в библиотеку. 0 Y---h--h--v--i-li--ek-.Y_ k_____ v b__________Y- k-o-h- v b-b-i-t-k-.-----------------------Ya khochu v biblioteku.
Я --ч--в-к------ -ага-и-.
Я х___ в к______ м_______
Я х-ч- в к-и-н-й м-г-з-н-
-------------------------
Я хочу в книжный магазин. 0 Ya k--c-- - kn----y---ag-z--.Y_ k_____ v k_______ m_______Y- k-o-h- v k-i-h-y- m-g-z-n------------------------------Ya khochu v knizhnyy magazin.
Я-х--у---к---к.
Я х___ в к_____
Я х-ч- в к-о-к-
---------------
Я хочу в киоск. 0 Ya kh-c---- -i-s-.Y_ k_____ v k_____Y- k-o-h- v k-o-k-------------------Ya khochu v kiosk.
Я х-чу взя---к--г- ----бл--те-е.
Я х___ в____ к____ в б__________
Я х-ч- в-я-ь к-и-у в б-б-и-т-к-.
--------------------------------
Я хочу взять книгу в библиотеке. 0 Y- khoc-u-v--a-------u --b--li----e.Y_ k_____ v_____ k____ v b__________Y- k-o-h- v-y-t- k-i-u v b-b-i-t-k-.------------------------------------Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke.
Я-хо-- - б-б--о----, --об---зя---к--жк-.
Я х___ в б__________ ч____ в____ к______
Я х-ч- в б-б-и-т-к-, ч-о-ы в-я-ь к-и-к-.
----------------------------------------
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку. 0 Ya--ho-h-----i-l-o-e--,-c-tob- v-y-tʹ kni----.Y_ k_____ v b__________ c_____ v_____ k_______Y- k-o-h- v b-b-i-t-k-, c-t-b- v-y-t- k-i-h-u-----------------------------------------------Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku.
Я х-ч--в к-иж----маг-з--- -тобы------- -нигу.
Я х___ в к______ м_______ ч____ к_____ к_____
Я х-ч- в к-и-н-й м-г-з-н- ч-о-ы к-п-т- к-и-у-
---------------------------------------------
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу. 0 Ya-k-o----v----zh-yy -a-a--n,-ch--b- -up----k-ig-.Y_ k_____ v k_______ m_______ c_____ k_____ k_____Y- k-o-h- v k-i-h-y- m-g-z-n- c-t-b- k-p-t- k-i-u---------------------------------------------------Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok.
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
Я-х-чу-в-к----,-что-- --п--- ---е--.
Я х___ в к_____ ч____ к_____ г______
Я х-ч- в к-о-к- ч-о-ы к-п-т- г-з-т-.
------------------------------------
Я хочу в киоск, чтобы купить газету. 0 Y- -h-chu -----sk,-ch---y ku-------z-t-.Y_ k_____ v k_____ c_____ k_____ g______Y- k-o-h- v k-o-k- c-t-b- k-p-t- g-z-t-.----------------------------------------Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu.
Я--о---в оп--ку.
Я х___ в о______
Я х-ч- в о-т-к-.
----------------
Я хочу в оптику. 0 Ya-k-o-h----opt---.Y_ k_____ v o______Y- k-o-h- v o-t-k-.-------------------Ya khochu v optiku.
Я-хо-- в-с-п--маркет.
Я х___ в с___________
Я х-ч- в с-п-р-а-к-т-
---------------------
Я хочу в супермаркет. 0 Y----och--v--up--m-r--t.Y_ k_____ v s___________Y- k-o-h- v s-p-r-a-k-t-------------------------Ya khochu v supermarket.
Я-хо-- в --лочн--.
Я х___ в б________
Я х-ч- в б-л-ч-у-.
------------------
Я хочу в булочную. 0 Y- -h-c---v ----ch---u.Y_ k_____ v b__________Y- k-o-h- v b-l-c-n-y-.-----------------------Ya khochu v bulochnuyu.
Я--о-- к---т- --укт-----вощ-.
Я х___ к_____ ф_____ и о_____
Я х-ч- к-п-т- ф-у-т- и о-о-и-
-----------------------------
Я хочу купить фрукты и овощи. 0 Ya---o--u-kupi---f---ty------sh-hi.Y_ k_____ k_____ f_____ i o________Y- k-o-h- k-p-t- f-u-t- i o-o-h-h-.-----------------------------------Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi.
Я х-----уп-ть -ул---и ------.
Я х___ к_____ б______ и х____
Я х-ч- к-п-т- б-л-ч-и и х-е-.
-----------------------------
Я хочу купить булочки и хлеб. 0 Y- k-oc-- -u-----b-l-chk- - k-l--.Y_ k_____ k_____ b_______ i k_____Y- k-o-h- k-p-t- b-l-c-k- i k-l-b-----------------------------------Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb.
Я------в --т-ку- чтобы-ку-ит------.
Я х___ в о______ ч____ к_____ о____
Я х-ч- в о-т-к-, ч-о-ы к-п-т- о-к-.
-----------------------------------
Я хочу в оптику, чтобы купить очки. 0 Y- k----u-v-op---u--chtoby--up--ʹ-o-hki.Y_ k_____ v o______ c_____ k_____ o_____Y- k-o-h- v o-t-k-, c-t-b- k-p-t- o-h-i-----------------------------------------Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki.
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker.
Я х--у в -уп-р----ет- ч--бы-ку---ь ф-у---------щ-.
Я х___ в с___________ ч____ к_____ ф_____ и о_____
Я х-ч- в с-п-р-а-к-т- ч-о-ы к-п-т- ф-у-т- и о-о-и-
--------------------------------------------------
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи. 0 Y- kh--hu v s-pe--ark-t, cht----kup--ʹ -r-kt- --o-os----.Y_ k_____ v s___________ c_____ k_____ f_____ i o________Y- k-o-h- v s-p-r-a-k-t- c-t-b- k-p-t- f-u-t- i o-o-h-h-.---------------------------------------------------------Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات.
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød.
Я--о-у ---у--ч---,-ч--бы---п-т---уло-ки-и-хл--.
Я х___ в б________ ч____ к_____ б______ и х____
Я х-ч- в б-л-ч-у-, ч-о-ы к-п-т- б-л-ч-и и х-е-.
-----------------------------------------------
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб. 0 Ya -ho-h- - b-lochnuy-, chtob- k-p-tʹ bulo-h-i-i-khle-.Y_ k_____ v b__________ c_____ k_____ b_______ i k_____Y- k-o-h- v b-l-c-n-y-, c-t-b- k-p-t- b-l-c-k- i k-l-b--------------------------------------------------------Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød.
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene.
Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater.
Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker.
Det er nasjonalspråket i Pakistan.
Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India.
Urdu er nært beslektet med Hindi.
Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani.
Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre.
I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk.
Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre.
Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to.
Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi.
Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk.
Det er ofte brukt i store film produksjoner.
Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!