Я ха-- схадз--ь-- ---ліят---.
Я х___ с_______ у б__________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-.
-----------------------------
Я хачу схадзіць у бібліятэку. 0 Y--kha--- sk---z--s’----іbl----eku.Y_ k_____ s_________ u b___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
Я---чу с-а-з-------ні-а-ню.
Я х___ с_______ у к________
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у кнігарню. 0 Y---hachu sk---------u -nіg--n--.Y_ k_____ s_________ u k_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
Я -а-у -х--зі-ь-- ш----.
Я х___ с_______ у ш_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к-
------------------------
Я хачу схадзіць у шапік. 0 Ya--ha-hu skh--z-t-’-u sh-pі-.Y_ k_____ s_________ u s______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-.------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
Я ---- -з-ць --ка-ыс-а-не----г-.
Я х___ ў____ у к_________ к_____
Я х-ч- ў-я-ь у к-р-с-а-н- к-і-у-
--------------------------------
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. 0 Y- k-a-hu --y-t-’ u---r--tan-e knі--.Y_ k_____ u______ u k_________ k_____Y- k-a-h- u-y-t-’ u k-r-s-a-n- k-і-u--------------------------------------Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
Я ---у-------ц- у ----к, -аб -у---ь -азе--.
Я х___ с_______ у ш_____ к__ к_____ г______
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к- к-б к-п-ц- г-з-т-.
-------------------------------------------
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету. 0 Y---hac-- -kh--zі-s’-u-------,---------t-----zet-.Y_ k_____ s_________ u s______ k__ k______ g______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-, k-b k-p-t-’ g-z-t-.--------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis.
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Я--а----ха----- ---р----оп-ыкі.
Я х___ с_______ у к____ о______
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-.
-------------------------------
Я хачу схадзіць у краму оптыкі. 0 Y-----chu ---ad--ts’ - kra-- optyk-.Y_ k_____ s_________ u k____ o______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-.------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
Я -а-у--х---і-ь у-с---рм-р---.
Я х___ с_______ у с___________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т-
------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет. 0 Ya k-ac-u-sk-adz-t-’ - su-------e-.Y_ k_____ s_________ u s___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
Я-ха-у -----іць у----ачну-.
Я х___ с_______ у б________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у булачную. 0 Y- k--ch- -k-adz--s’-- --l---nuy-.Y_ k_____ s_________ u b__________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-.----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
Я---чу-куп-ц---а------ - гар---ін-.
Я х___ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
-----------------------------------
Я хачу купіць садавіну і гародніну. 0 Y--k--c-u k----s’ --d---nu---g-r-d----.Y_ k_____ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я----- ку-----бу-ачкі --х--б.
Я х___ к_____ б______ і х____
Я х-ч- к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
-----------------------------
Я хачу купіць булачкі і хлеб. 0 Y---h--h- k-pі-----u-ac----- kh-eb.Y_ k_____ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b------------------------------------Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker.
Я-ха-у с--д---ь-- с-п--м---е-- --б -у--ць--ада--ну --г----н---.
Я х___ с_______ у с___________ к__ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- к-б к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
---------------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. 0 Ya ----hu -kha----s’ u--up-rmar--t,--ab -upіt-’-s--avіnu----aro-nіn-.Y_ k_____ s_________ u s___________ k__ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- k-b k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker.
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød.
Я-хач-------і-- --бу----ую,-к-- -упі-ь ------- ---л--.
Я х___ с_______ у б________ к__ к_____ б______ і х____
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-, к-б к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. 0 Y- -h-c-- s-ha--іts- u bul---nuy-----b-k-pіt-’ -----h-і і-k-l-b.Y_ k_____ s_________ u b__________ k__ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-, k-b k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b-----------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød.
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene.
Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater.
Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker.
Det er nasjonalspråket i Pakistan.
Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India.
Urdu er nært beslektet med Hindi.
Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani.
Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre.
I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk.
Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre.
Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to.
Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi.
Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk.
Det er ofte brukt i store film produksjoner.
Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!