Parlør

no Butikker   »   es Tiendas

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [cincuenta y tres]

Tiendas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. Estam-s--u--a--- un- tienda-de dep-r---. E______ b_______ u__ t_____ d_ d________ E-t-m-s b-s-a-d- u-a t-e-d- d- d-p-r-e-. ---------------------------------------- Estamos buscando una tienda de deportes.
Vi leter etter en kjøttforretning. Es---o----sc-ndo un----rni-----. E______ b_______ u__ c__________ E-t-m-s b-s-a-d- u-a c-r-i-e-í-. -------------------------------- Estamos buscando una carnicería.
Vi leter etter et apotek. E-t-m-- bus---do-u-a far--cia. E______ b_______ u__ f________ E-t-m-s b-s-a-d- u-a f-r-a-i-. ------------------------------ Estamos buscando una farmacia.
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. Es q-e--ue--ía--- -omp----un-b-l-n d- fút-o-. E_ q__ q_________ c______ u_ b____ d_ f______ E- q-e q-e-r-a-o- c-m-r-r u- b-l-n d- f-t-o-. --------------------------------------------- Es que querríamos comprar un balón de fútbol.
Vi skal nemlig kjøpe salami. E- --e-qu-r-í-m-s---mprar-s----i. E_ q__ q_________ c______ s______ E- q-e q-e-r-a-o- c-m-r-r s-l-m-. --------------------------------- Es que querríamos comprar salami.
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. Es -u--q--rr-am-s--o-pr-r-m--ic--en-o-. E_ q__ q_________ c______ m____________ E- q-e q-e-r-a-o- c-m-r-r m-d-c-m-n-o-. --------------------------------------- Es que querríamos comprar medicamentos.
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. Estamo- bus--ndo u-a -iend--de-de---tes-par- com-----u--ba----d----tbo-. E______ b_______ u__ t_____ d_ d_______ p___ c______ u_ b____ d_ f______ E-t-m-s b-s-a-d- u-a t-e-d- d- d-p-r-e- p-r- c-m-r-r u- b-l-n d- f-t-o-. ------------------------------------------------------------------------ Estamos buscando una tienda de deportes para comprar un balón de fútbol.
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. E-ta-os -----nd- -----a-nic---a---ra com-ra- sa-a--. E______ b_______ u__ c_________ p___ c______ s______ E-t-m-s b-s-a-d- u-a c-r-i-e-í- p-r- c-m-r-r s-l-m-. ---------------------------------------------------- Estamos buscando una carnicería para comprar salami.
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. E-tam-----s-an-o --a-f---a--a-para-compr-r -edic-m----s. E______ b_______ u__ f_______ p___ c______ m____________ E-t-m-s b-s-a-d- u-a f-r-a-i- p-r- c-m-r-r m-d-c-m-n-o-. -------------------------------------------------------- Estamos buscando una farmacia para comprar medicamentos.
Jeg leter etter en gullsmed. Estoy -us-a-do---- j-ye---. E____ b_______ u__ j_______ E-t-y b-s-a-d- u-a j-y-r-a- --------------------------- Estoy buscando una joyería.
Jeg leter etter en fotoforretning. Es--y -------o -n--ti-n-a--- --togra-í-. E____ b_______ u__ t_____ d_ f__________ E-t-y b-s-a-d- u-a t-e-d- d- f-t-g-a-í-. ---------------------------------------- Estoy buscando una tienda de fotografía.
Jeg leter etter et konditori. Es--- -us--nd- ----p-st---r-a. E____ b_______ u__ p__________ E-t-y b-s-a-d- u-a p-s-e-e-í-. ------------------------------ Estoy buscando una pastelería.
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. E---ue--uiero----pra- -n---illo. E_ q__ q_____ c______ u_ a______ E- q-e q-i-r- c-m-r-r u- a-i-l-. -------------------------------- Es que quiero comprar un anillo.
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. Es q---q-i--o c-m-rar--- --rret---- -ot-s. E_ q__ q_____ c______ u_ c______ d_ f_____ E- q-e q-i-r- c-m-r-r u- c-r-e-e d- f-t-s- ------------------------------------------ Es que quiero comprar un carrete de fotos.
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. E--que -uie-o--o-pra---na t--ta. E_ q__ q_____ c______ u__ t_____ E- q-e q-i-r- c-m-r-r u-a t-r-a- -------------------------------- Es que quiero comprar una tarta.
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. Es-o- --s--n-- -n- --y-r-a-par- ---pra- u- an---o. E____ b_______ u__ j______ p___ c______ u_ a______ E-t-y b-s-a-d- u-a j-y-r-a p-r- c-m-r-r u- a-i-l-. -------------------------------------------------- Estoy buscando una joyería para comprar un anillo.
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. E-t-- -u-c-n-o --a -i-----de--o-o-rafía--ara -o-pr-- -n --r--te-de-foto-. E____ b_______ u__ t_____ d_ f_________ p___ c______ u_ c______ d_ f_____ E-t-y b-s-a-d- u-a t-e-d- d- f-t-g-a-í- p-r- c-m-r-r u- c-r-e-e d- f-t-s- ------------------------------------------------------------------------- Estoy buscando una tienda de fotografía para comprar un carrete de fotos.
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Estoy-bu-c--d- -na pa---le--a --ra-com-r-r una----t-. E____ b_______ u__ p_________ p___ c______ u__ t_____ E-t-y b-s-a-d- u-a p-s-e-e-í- p-r- c-m-r-r u-a t-r-a- ----------------------------------------------------- Estoy buscando una pastelería para comprar una tarta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!