Parlør

no Butikker   »   de Geschäfte

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [dreiundfünfzig]

Geschäfte

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. W-r ---he--ein-S-o---e-c--f-. W__ s_____ e__ S_____________ W-r s-c-e- e-n S-o-t-e-c-ä-t- ----------------------------- Wir suchen ein Sportgeschäft. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. Wi- su--en --n----e-sch---i. W__ s_____ e___ F___________ W-r s-c-e- e-n- F-e-s-h-r-i- ---------------------------- Wir suchen eine Fleischerei. 0
Vi leter etter et apotek. W-r-s---e----ne -p-t----. W__ s_____ e___ A________ W-r s-c-e- e-n- A-o-h-k-. ------------------------- Wir suchen eine Apotheke. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. Wir-möc--e- -äml-ch ei-e- -u--al---a--e-. W__ m______ n______ e____ F______ k______ W-r m-c-t-n n-m-i-h e-n-n F-ß-a-l k-u-e-. ----------------------------------------- Wir möchten nämlich einen Fußball kaufen. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. W----ö-h-en--ä-------a--m- -a--e-. W__ m______ n______ S_____ k______ W-r m-c-t-n n-m-i-h S-l-m- k-u-e-. ---------------------------------- Wir möchten nämlich Salami kaufen. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. W-- ------n-----i-h -e-i-am-n-e-k-u-e-. W__ m______ n______ M__________ k______ W-r m-c-t-n n-m-i-h M-d-k-m-n-e k-u-e-. --------------------------------------- Wir möchten nämlich Medikamente kaufen. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. Wir-s--he- -in-Sp-rtge---äft- um e-nen Fu--a-- -u------n. W__ s_____ e__ S_____________ u_ e____ F______ z_ k______ W-r s-c-e- e-n S-o-t-e-c-ä-t- u- e-n-n F-ß-a-l z- k-u-e-. --------------------------------------------------------- Wir suchen ein Sportgeschäft, um einen Fußball zu kaufen. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. W----u--en-e-ne F----c-e---,-um S-lami ------f--. W__ s_____ e___ F___________ u_ S_____ z_ k______ W-r s-c-e- e-n- F-e-s-h-r-i- u- S-l-m- z- k-u-e-. ------------------------------------------------- Wir suchen eine Fleischerei, um Salami zu kaufen. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. W-- -uc-e- ein--A-o-h---, um--e-i-amen-- z-----f--. W__ s_____ e___ A________ u_ M__________ z_ k______ W-r s-c-e- e-n- A-o-h-k-, u- M-d-k-m-n-e z- k-u-e-. --------------------------------------------------- Wir suchen eine Apotheke, um Medikamente zu kaufen. 0
Jeg leter etter en gullsmed. Ic- s-ch---i-e--J-----e-. I__ s____ e____ J________ I-h s-c-e e-n-n J-w-l-e-. ------------------------- Ich suche einen Juwelier. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. I-h--u----ein F-toge-c----. I__ s____ e__ F____________ I-h s-c-e e-n F-t-g-s-h-f-. --------------------------- Ich suche ein Fotogeschäft. 0
Jeg leter etter et konditori. I---su-he ein--K-nd--ore-. I__ s____ e___ K__________ I-h s-c-e e-n- K-n-i-o-e-. -------------------------- Ich suche eine Konditorei. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. I-h -a---nä--ich-vo-, ei-e- R-ng--u-k-----. I__ h___ n______ v___ e____ R___ z_ k______ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n-n R-n- z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, einen Ring zu kaufen. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. Ic- -ab------i-h v--,-----n -i-- -u-----en. I__ h___ n______ v___ e____ F___ z_ k______ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n-n F-l- z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, einen Film zu kaufen. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. I-- ha-- --------v-r--e-ne---r----u-kauf--. I__ h___ n______ v___ e___ T____ z_ k______ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n- T-r-e z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, eine Torte zu kaufen. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. I-h---che---nen ------er-----ein-n-Ri-g -u-k----n. I__ s____ e____ J________ u_ e____ R___ z_ k______ I-h s-c-e e-n-n J-w-l-e-, u- e-n-n R-n- z- k-u-e-. -------------------------------------------------- Ich suche einen Juwelier, um einen Ring zu kaufen. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. Ic--su--e-e-n--o--ge-ch-----um --ne--Fi---zu--aufe-. I__ s____ e__ F____________ u_ e____ F___ z_ k______ I-h s-c-e e-n F-t-g-s-h-f-, u- e-n-n F-l- z- k-u-e-. ---------------------------------------------------- Ich suche ein Fotogeschäft, um einen Film zu kaufen. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. I-- suc---eine--o-di-o--i, -m --ne---rte-zu--au-en. I__ s____ e___ K__________ u_ e___ T____ z_ k______ I-h s-c-e e-n- K-n-i-o-e-, u- e-n- T-r-e z- k-u-e-. --------------------------------------------------- Ich suche eine Konditorei, um eine Torte zu kaufen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!