Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   es Pretérito de los verbos modales 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. (---o-ro- /---so--a-- T-v---- q-e ---ar la---l-nta-. (________ / n________ T______ q__ r____ l__ p_______ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) T-v-m-s q-e r-g-r l-s p-a-t-s- ---------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Vi måtte rydde i leiligheten. Tuv-mo- qu- --den-- ---p-so. T______ q__ o______ e_ p____ T-v-m-s q-e o-d-n-r e- p-s-. ---------------------------- Tuvimos que ordenar el piso.
Vi måtte ta oppvasken. T-v-----qu---a--r-l------t-s. T______ q__ l____ l__ p______ T-v-m-s q-e l-v-r l-s p-a-o-. ----------------------------- Tuvimos que lavar los platos.
Måtte dere betale regningen? ¿(Vosot-os ---oso---s--tuv-st--s -------ar--a --e-t-? ¿_________ / v________ t________ q__ p____ l_ c______ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-v-s-e-s q-e p-g-r l- c-e-t-? ----------------------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Måtte dere betale inngangspenger? ¿Tu-i---is -------a- e--r--a? ¿_________ q__ p____ e_______ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------------- ¿Tuvisteis que pagar entrada?
Måtte dere betale en bot? ¿-u--s-eis qu- pagar-u-- ----a? ¿_________ q__ p____ u__ m_____ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------- ¿Tuvisteis que pagar una multa?
Hvem måtte ta avskjed? ¿--i---t-vo--u----s----rs-? ¿_____ t___ q__ d__________ ¿-u-é- t-v- q-e d-s-e-i-s-? --------------------------- ¿Quién tuvo que despedirse?
Hvem måtte gå hjem tidlig? ¿---én-t--o --- irs- --o-to - --s-? ¿_____ t___ q__ i___ p_____ a c____ ¿-u-é- t-v- q-e i-s- p-o-t- a c-s-? ----------------------------------- ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Hvem måtte ta toget? ¿-ui---tu---que c--er-- t--ar ----) -- ----? ¿_____ t___ q__ c____ / t____ (____ e_ t____ ¿-u-é- t-v- q-e c-g-r / t-m-r (-m-) e- t-e-? -------------------------------------------- ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Vi ville ikke bli lenge. (---o-ro--/-n--o--a-) no-q-e-íamos---e-arn-s-much- rat-. (________ / n________ n_ q________ q________ m____ r____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n- q-e-í-m-s q-e-a-n-s m-c-o r-t-. -------------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Vi ville ikke drikke noe. N----e----os-t-mar -a-a. N_ q________ t____ n____ N- q-e-í-m-s t-m-r n-d-. ------------------------ No queríamos tomar nada.
Vi ville ikke forstyrre. N- que-í--os mol----r. N_ q________ m________ N- q-e-í-m-s m-l-s-a-. ---------------------- No queríamos molestar.
Jeg ville akkurat ringe. (Y-) sól--q-e-í- ha--- -n- l--ma-a. (___ s___ q_____ h____ u__ l_______ (-o- s-l- q-e-í- h-c-r u-a l-a-a-a- ----------------------------------- (Yo) sólo quería hacer una llamada.
Jeg ville bestille drosje. Quer-- p-d-r--n-tax-. Q_____ p____ u_ t____ Q-e-í- p-d-r u- t-x-. --------------------- Quería pedir un taxi.
Jeg ville nemlig kjøre hjem. E- qu----e-í- -------c-sa. E_ q__ q_____ i___ a c____ E- q-e q-e-í- i-m- a c-s-. -------------------------- Es que quería irme a casa.
Jeg trodde du ville ringe kona di. Pe-s----q-- ---r-as-l-a-ar-- tu-esp-s-. P______ q__ q______ l_____ a t_ e______ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a t- e-p-s-. --------------------------------------- Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. P--s----q-e quer----l-a--r a-In---------. P______ q__ q______ l_____ a I___________ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a I-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- Pensaba que querías llamar a Información.
Jeg trodde du ville bestille en pizza. P-----a-que--u-rí-s-p-d-r-u-a --zza. P______ q__ q______ p____ u__ p_____ P-n-a-a q-e q-e-í-s p-d-r u-a p-z-a- ------------------------------------ Pensaba que querías pedir una pizza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -