Parlør

no Imperativ 1   »   es Modo imperativo 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Eres m---pe-e-o-o--- -No-sea--ta- p------o! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. D-er-es --c--- –---- --e--a- -an--! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. L--gas -u-----de- - ¡No-lleg--- --n t-rde! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Te rí---mu- a-to--– ----te--ía- --n al-o! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Du snakker så lavt – snakk høyere! Habl-s -uy -a-o. –-¡-o ----es t-----j-! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Du drikker for mye – drikk mindre da! Be-es-d-m---ad-.-- ¡-----bas--a-to! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Fu-a- dem-s-ad-- - --o---m------t-! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! T-aba-as -emasia--- –---- -r-b--e- tan-o! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Va----y --pr-sa. ----o ---a- t-n---p---a! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Stå opp, Müller. ¡---á----e- s-ñ-- M-lin-ro! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Sett deg, Müller. ¡-i-nt--e,-señ-----line-o! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Bli sittende, Müller. ¡-u-de-----ntado,-señ-r Moli----! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Vær tålmodig. ¡Teng- ---i-nc-a! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Ta deg tid. ¡-----e--- ---mpo! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Vent et øyeblikk. ¡-s-e---un m---nt-! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Vær forsiktig. ¡T---- -u----o! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Vær punktlig. ¡Sea---n---l! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Ikke vær dum! ¡No-se- --n-o! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -