Hvilket slips har du brukt? |
ત-ે -- ટા---હ--ી -ત-?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
t-mē --&--o--- ---a-o----p--ē-ī --t-?
t___ k________ ṭ________ p_____ h____
t-m- k-&-p-s-ī ṭ-&-p-s-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------------------
tamē ka'ī ṭā'ī pahērī hatī?
|
Hvilket slips har du brukt?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
tamē ka'ī ṭā'ī pahērī hatī?
|
Hvilken bil har du kjøpt? |
તમ- ----ાર-ખર-દી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
T----k-&-pos-- --ra k-ar-dī
T___ k________ k___ k______
T-m- k-&-p-s-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------------
Tamē ka'ī kāra kharīdī
|
Hvilken bil har du kjøpt?
તમે કઈ કાર ખરીદી
Tamē ka'ī kāra kharīdī
|
Hvilken avis har du abonnert på? |
ત-ે -ય- --બ---- સબ્--ક--ા---ક-----?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
t-mē-k-y- -k-ab-r-----a------a--s;--a k--- ch-?
t___ k___ a_________ s_______________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-a-o-;-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrā'iba karō chō?
|
Hvilken avis har du abonnert på?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kayā akhabāranī sabskrā'iba karō chō?
|
Hvem har du sett? |
ત-- કોણ---ય-ં
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
T----k--a-jōy-ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hvem har du sett?
તમે કોણ જોયું
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hvem har du truffet? |
ત-- ક--- --્યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
t--- kōn- m----?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Hvem har du truffet?
તમે કોને મળ્યા?
tamē kōnē maḷyā?
|
Hvem har du kjent igjen? |
ત-- --ન- ઓ-ખ-યા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
Ta-- --n----a--yā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Hvem har du kjent igjen?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Når stod du opp? |
તમ--ક્--ર- ---ય-?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
T-mē--y-r--u-hyā?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
Når stod du opp?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
Tamē kyārē uṭhyā?
|
Når begynte du? |
તમે-ક્ય-રે શ-ૂ ક-----?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
T-m--ky----śa-- k--y--?
T___ k____ ś___ k______
T-m- k-ā-ē ś-r- k-r-u-?
-----------------------
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
Når begynte du?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
Når sluttet du? |
ત---ક્-ા-ે -----ા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
T-----y--ē r-k-ā
T___ k____ r____
T-m- k-ā-ē r-k-ā
----------------
Tamē kyārē rōkyā
|
Når sluttet du?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kyārē rōkyā
|
Hvorfor har du våknet? |
તમે-કે- જ-ગ-યા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
tam- -------gyā?
t___ k___ j_____
t-m- k-m- j-g-ā-
----------------
tamē kēma jāgyā?
|
Hvorfor har du våknet?
તમે કેમ જાગ્યા?
tamē kēma jāgyā?
|
Hvorfor har du blitt lærer? |
તમ--શિ--ષ---ેમ બ-્યા?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Ta---śik-a---k-ma ----a-o----?
T___ ś______ k___ b___________
T-m- ś-k-a-a k-m- b-n-a-o-;-ā-
------------------------------
Tamē śikṣaka kēma ban'yā?
|
Hvorfor har du blitt lærer?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē śikṣaka kēma ban'yā?
|
Hvorfor har du tatt drosje? |
ત-- ક-બ-ક-મ -ીધ-?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
T-m--k--- kē-----d--?
T___ k___ k___ l_____
T-m- k-b- k-m- l-d-ī-
---------------------
Tamē kēba kēma līdhī?
|
Hvorfor har du tatt drosje?
તમે કેબ કેમ લીધી?
Tamē kēba kēma līdhī?
|
Hvor har du kommet fra? |
તમે કયા-થ--આ-ો છો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
Tamē--ayā---- -v---hō
T___ k_______ ā__ c__
T-m- k-y-n-h- ā-ō c-ō
---------------------
Tamē kayānthī āvō chō
|
Hvor har du kommet fra?
તમે કયાંથી આવો છો
Tamē kayānthī āvō chō
|
Hvor har du gått hen? |
ત-ે ક-ય-ં---ા---ા?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
t-m- kyā- ---------?
t___ k___ g___ h____
t-m- k-ā- g-y- h-t-?
--------------------
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
Hvor har du gått hen?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
Hvor har du vært? |
ત-ે-ક-યા--હ-ા?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T--ē kyā--h-tā?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
Hvor har du vært?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
Hvem har du hjulpet? |
તમે---ન------કરી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
Tamē---nē---d-da----ī
T___ k___ m_____ k___
T-m- k-n- m-d-d- k-r-
---------------------
Tamē kōnē madada karī
|
Hvem har du hjulpet?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē madada karī
|
Til hvem har du skrevet? |
તમે કોન- ---ય-ં છે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
t-mē-k-n- l-k-y-ṁ---ē
t___ k___ l______ c__
t-m- k-n- l-k-y-ṁ c-ē
---------------------
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
Til hvem har du skrevet?
તમે કોને લખ્યું છે
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
Hvem har du svart? |
તમે-ક-ન- જવા---પ--ો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
tamē-k----ja--ba----ō
t___ k___ j_____ ā___
t-m- k-n- j-v-b- ā-y-
---------------------
tamē kōnē javāba āpyō
|
Hvem har du svart?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
tamē kōnē javāba āpyō
|