Parlør

no Personer   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [én]

Personer

Personer

1 [એક]

1 [Ēka]

વ્યક્તિઓ

[vyakti'ō]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gujarati Spill Mer
jeg આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā&a----ī ā_______ ā-a-o-;- -------- ā'ī
jeg og du હ-- અ---ત-ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h-ṁ-a-- -uṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
vi to અમ- બંને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-- ---nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
han ત- તે ત- -- તે 0
t_ t- --
han og hun તે---- તે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t--a----ēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
de to તેઓ----ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē-apo--ō --n-ē t________ b____ t-&-p-s-ō b-n-ē --------------- tē'ō bannē
mannen માણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
mā-asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
kvinnen મ-િલા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m--ilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
barnet બાળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷ-ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
en familie પ--વ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-r-v--a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
familien min મારું-ક---ંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-ru----ṭu--a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Familien min er her. મારો-પર-વા---હ-ં -ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-----a-----a ah-ṁ---ē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Jeg er her. હુ-અ--ય- છ-. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H--a--y- chu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Du er her. તમ--અહ--ય----. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-mē-a--ny--c-ō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Han er her og hun er her. તે--હ-ં-છ--અ-ે -ેણ----ીં--ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T--a--ṁ chē -nē ---- -hīṁ-chē. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Vi er her. અ-- અહ-ય-ં----. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē -h--āṁ--hī&-po---. A__ a_____ c__________ A-ē a-i-ā- c-ī-a-o-;-. ---------------------- Amē ahiyāṁ chī'ē.
Dere er her. ત---અ---યા છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē--h--y--c--. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
De er her alle sammen. ત-----ા -હ-- છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tē-ap--;ō--------hīṁ chē. T________ b____ a___ c___ T-&-p-s-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------------- Tē'ō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!