Parlør

no Spørsmål – fortid 2   »   el Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2

86 [åttiseks]

Spørsmål – fortid 2

Spørsmål – fortid 2

86 [ογδόντα έξι]

86 [ogdónta éxi]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2

Erōtḗseis – parelthontikós 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Hvilket slips har du brukt? Πο-- -ρ----α-φό---ε-; Π___ γ______ φ_______ Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς- --------------------- Ποια γραβάτα φόρεσες; 0
P--a ----á-a-ph-re-es? P___ g______ p________ P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-? ---------------------- Poia grabáta phóreses?
Hvilken bil har du kjøpt? Π--ο ---ο-ίν-τ-----ρασε-; Π___ α_________ α________ Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-; ------------------------- Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες; 0
Po-o-au------t---g-rases? P___ a_________ a________ P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-? ------------------------- Poio autokínēto agórases?
Hvilken avis har du abonnert på? Σ- ποιά εφ------- έ--ν----υνδρο--τής; Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________ Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς- ------------------------------------- Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής; 0
Se poiá--p----rí-a -g---s-syn-ro--t--? S_ p___ e_________ é_____ s___________ S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s- -------------------------------------- Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
Hvem har du sett? Ποιο--------; Π____ ε______ Π-ι-ν ε-δ-τ-; ------------- Ποιον είδατε; 0
P--o--e-date? P____ e______ P-i-n e-d-t-? ------------- Poion eídate?
Hvem har du truffet? Ποιον-συ-α---σα--; Π____ σ___________ Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε- ------------------ Ποιον συναντήσατε; 0
Po-o--syn---ḗ---e? P____ s___________ P-i-n s-n-n-ḗ-a-e- ------------------ Poion synantḗsate?
Hvem har du kjent igjen? Πο-ον-αν-γν--ί---ε; Π____ α____________ Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-; ------------------- Ποιον αναγνωρίσατε; 0
Poi----n-gn-rísate? P____ a____________ P-i-n a-a-n-r-s-t-? ------------------- Poion anagnōrísate?
Når stod du opp? Πό-ε -η--θήκ-τε; Π___ σ__________ Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-; ---------------- Πότε σηκωθήκατε; 0
P--- sē-ō-hḗka--? P___ s___________ P-t- s-k-t-ḗ-a-e- ----------------- Póte sēkōthḗkate?
Når begynte du? Π--ε ----νήσ-τ-; Π___ ξ__________ Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-; ---------------- Πότε ξεκινήσατε; 0
Pót- -e-inḗs-t-? P___ x__________ P-t- x-k-n-s-t-? ---------------- Póte xekinḗsate?
Når sluttet du? Πότ--στ-μ--ήσα-ε; Π___ σ___________ Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε- ----------------- Πότε σταματήσατε; 0
Pót-----m-tḗs---? P___ s___________ P-t- s-a-a-ḗ-a-e- ----------------- Póte stamatḗsate?
Hvorfor har du våknet? Γι-τ--ξ-π----τε; Γ____ ξ_________ Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε- ---------------- Γιατί ξυπνήσατε; 0
G-a----ypn--ate? G____ x_________ G-a-í x-p-ḗ-a-e- ---------------- Giatí xypnḗsate?
Hvorfor har du blitt lærer? Γ-ατί --ν--ε----κ-λο-; Γ____ γ_____ δ________ Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-; ---------------------- Γιατί γίνατε δάσκαλος; 0
G--tí---n-t- d--k-los? G____ g_____ d________ G-a-í g-n-t- d-s-a-o-? ---------------------- Giatí gínate dáskalos?
Hvorfor har du tatt drosje? Γ-α-ί -ήρ-τε ----; Γ____ π_____ τ____ Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-; ------------------ Γιατί πήρατε ταξί; 0
G--tí pḗrat--t---? G____ p_____ t____ G-a-í p-r-t- t-x-? ------------------ Giatí pḗrate taxí?
Hvor har du kommet fra? Α-ό --ύ ή----ε; Α__ π__ ή______ Α-ό π-ύ ή-θ-τ-; --------------- Από πού ήρθατε; 0
A-- -o- --t--t-? A__ p__ ḗ_______ A-ó p-ú ḗ-t-a-e- ---------------- Apó poú ḗrthate?
Hvor har du gått hen? Πού---γ--ε; Π__ π______ Π-ύ π-γ-τ-; ----------- Πού πήγατε; 0
Po- -ḗga-e? P__ p______ P-ú p-g-t-? ----------- Poú pḗgate?
Hvor har du vært? Π-ύ ---σ---; Π__ ή_______ Π-ύ ή-α-τ-ν- ------------ Πού ήσασταν; 0
Poú-ḗs-s-a-? P__ ḗ_______ P-ú ḗ-a-t-n- ------------ Poú ḗsastan?
Hvem har du hjulpet? Ποι-----ή--σες; Π____ β________ Π-ι-ν β-ή-η-ε-; --------------- Ποιον βοήθησες; 0
Po-o---oḗ---s-s? P____ b_________ P-i-n b-ḗ-h-s-s- ---------------- Poion boḗthēses?
Til hvem har du skrevet? Σε-------έ-ρ--ε-; Σ_ π____ έ_______ Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς- ----------------- Σε ποιον έγραψες; 0
S- -oi-n -gr-p--s? S_ p____ é________ S- p-i-n é-r-p-e-? ------------------ Se poion égrapses?
Hvem har du svart? Σε-πο--- -π--τησε-; Σ_ π____ α_________ Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς- ------------------- Σε ποιον απάντησες; 0
S- p--o--ap--tēse-? S_ p____ a_________ S- p-i-n a-á-t-s-s- ------------------- Se poion apántēses?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -