| Hvilket slips har du brukt? |
Π--α γραβ-τα-φ-ρε--ς;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
Poia --a---a p-----es?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
Hvilket slips har du brukt?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
| Hvilken bil har du kjøpt? |
Πο-ο ----κ--η-- -γό-α---;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
Poi- au----nē---ag-rases?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
Hvilken bil har du kjøpt?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
| Hvilken avis har du abonnert på? |
Σ- ---- εφ-----δα έ-ιν-ς----δρ-μη---;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
Se p--- e-hēme--da-----e---yndro--t--?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Hvilken avis har du abonnert på?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
| Hvem har du sett? |
Π-----είδατε;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
Poi-n-eí-ate?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
Hvem har du sett?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
| Hvem har du truffet? |
Πο-ον ---αντ----ε;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
P------y-----sat-?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
Hvem har du truffet?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
| Hvem har du kjent igjen? |
Πο-ον--να-ν-ρί-α-ε;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
Po-on--nag-----ate?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
Hvem har du kjent igjen?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
| Når stod du opp? |
Πότε-ση-ω-ή---ε;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
P--- s----h-k---?
P___ s___________
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
Når stod du opp?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
| Når begynte du? |
Π--- ---ι---ατε;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Póte--eki-ḗsa--?
P___ x__________
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
Når begynte du?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
| Når sluttet du? |
Π--ε στ-ματ-σατ-;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
Póte --amat-sate?
P___ s___________
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
Når sluttet du?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
| Hvorfor har du våknet? |
Γιατ--ξυπ---ατε;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
Gia-í----nḗ--te?
G____ x_________
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
Hvorfor har du våknet?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
| Hvorfor har du blitt lærer? |
Γι-τί-γί---ε --σκαλ-ς;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
G--tí g-n-te---s-a--s?
G____ g_____ d________
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
Hvorfor har du blitt lærer?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
| Hvorfor har du tatt drosje? |
Γι-τί-πή-ατε--αξί;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
G------ḗr-te tax-?
G____ p_____ t____
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
Hvorfor har du tatt drosje?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
| Hvor har du kommet fra? |
Α-ό-πο- -ρθ-τε;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
A-ó -oú-ḗr-hat-?
A__ p__ ḗ_______
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
Hvor har du kommet fra?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
| Hvor har du gått hen? |
Πού ---ατ-;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Po--pḗg-te?
P__ p______
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
Hvor har du gått hen?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
| Hvor har du vært? |
Π-- ήσ-----;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P-- ḗs-st--?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Hvor har du vært?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| Hvem har du hjulpet? |
Π-ι-ν -οή---ες;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Po--- -oḗt--s-s?
P____ b_________
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
Hvem har du hjulpet?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
| Til hvem har du skrevet? |
Σ--π-ιο- --ρα-ες;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
S--poion---r--se-?
S_ p____ é________
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
Til hvem har du skrevet?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
| Hvem har du svart? |
Σ- --ιον --ά--ησες;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
Se p---- ap-n----s?
S_ p____ a_________
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
Hvem har du svart?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|