Parlør

no Konjunksjoner 2   »   gu જોડાણો 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [પંચાવન]

95 [Pan̄cāvana]

જોડાણો 2

jōḍāṇō 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gujarati Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? ત-ણી---ેટ-ા સમયથ- કા---ર-ા-ું-બ-ધ--ર--ું --? તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_ ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-? -------------------------------------------- તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? 0
t------ēṭ--- s-m-y---ī-kām----ra----ṁ -----a k-r--ṁ ch-? t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___ t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē- -------------------------------------------------------- tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Siden hun ble gift? તેન--લગ-નથ-? તે_ લ____ ત-ન- લ-્-થ-? ------------ તેના લગ્નથી? 0
T-nā l----thī? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. હા--ત-ણ-એ લગ-ન-કર--ા --ી ક---ક--યું --ી. હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ---------------------------------------- હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
H-,-t---ē-l--na ----ā-pac-- kā-a----yu---at--. H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ---------------------------------------------- Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. ત--ીએ લગ-ન-ક-્ય----- ક---ક-્ય-ં-ન--. તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ------------------------------------ તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
T--īē---g-a-kar-ā-p-------ma--a-y---nath-. T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ------------------------------------------ Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. તે- --્ય- ત્-ારથ- -ે---ુશ --. તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_ ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-. ----------------------------- તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. 0
Tē----ḷ-----āra--ī -ē- k---a chē. T__ m____ t_______ t__ k____ c___ T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē- --------------------------------- Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
Siden de har barn går de sjelden ut. બાળ-- --ા-ત--ારથી ----ભ--્ય----બ--ર -ા- --. બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_ બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-. ------------------------------------------- બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. 0
B-ḷ-k--thay---y-rath- tēō ---gyē--- bahā-a jā-a----. B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___ B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē- ---------------------------------------------------- Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Når telefonerer hun? તે-ી--્-ા---ફ-- કરે---? તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_ ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-? ----------------------- તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? 0
T-----yā---ph-n---arē c--? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Mens hun kjører? ડ્------ગ-કર-ી--ખત-? ડ્____ ક__ વ___ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-? -------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? 0
Ḍr-i-i--- ka-a-ī v-k---ē? Ḍ________ k_____ v_______ Ḍ-ā-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē- ------------------------- Ḍrāiviṅga karatī vakhatē?
Ja, mens hun kjører bil. હા- ડ્-ાઇવિ-ગ-ક--ી--ખતે. હા_ ડ્____ ક__ વ___ હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-. ------------------------ હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. 0
Hā---rāiv--g- k----- v---a--. H__ ḍ________ k_____ v_______ H-, ḍ-ā-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē- ----------------------------- Hā, ḍrāiviṅga karatī vakhatē.
Hun telefonerer mens hun kjører bil. ડ---ઇવ-ં--કરતી --ત- ત- ફો- -- --. ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-. --------------------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. 0
Ḍr----ṅg------tī---kh-tē-t------a -ar- c-ē. Ḍ________ k_____ v______ t_ p____ p___ c___ Ḍ-ā-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē t- p-ō-a p-r- c-ē- ------------------------------------------- Ḍrāiviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. ઇ--ત-ર----------ે ---ટીવ--જુએ -ે. ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_ ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-. --------------------------------- ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. 0
I--rī k-r------k-atē tē-ṭ--ī--u- -hē. I____ k_____ v______ t_ ṭ___ j__ c___ I-t-ī k-r-t- v-k-a-ē t- ṭ-v- j-ē c-ē- ------------------------------------- Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī juē chē.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. તે-ી પોતાન-ં કા--કર-ી વખત- --ગ-- સ---ળ- -ે. તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_ ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-. ------------------------------------------- તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. 0
Tēṇ- -ō------kām- k----ī -a-ha----a-g--- ---b--ḷē---ē. T___ p______ k___ k_____ v______ s______ s_______ c___ T-ṇ- p-t-n-ṁ k-m- k-r-t- v-k-a-ē s-ṅ-ī-a s-m-h-ḷ- c-ē- ------------------------------------------------------ Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. જ- ---ી -ા-- ચશ-મ--ન-હ-ય -ો-હ-ં-કં-પ------શકત----ી. જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__ જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------------------------------------- જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. 0
Jō-mā-- p--- caśmā--a -ōy---ō huṁ ---īp--a ------k--ō--a-hī. J_ m___ p___ c____ n_ h___ t_ h__ k_______ j__ ś_____ n_____ J- m-r- p-s- c-ś-ā n- h-y- t- h-ṁ k-ṁ-p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ------------------------------------------------------------ Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jōī śakatō nathī.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. જ-યાર- ----ત-આટ-ું-લ-ઉ- --ય-ત-ય-રે-મ-----------તું ન-ી. જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__ જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી- ------------------------------------------------------- જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. 0
Jy-r- -aṅ--ta---aluṁ l---a -ōy--t---ē--a-ē -a-ī sa----tuṁ--at--. J____ s______ ā_____ l____ h___ t____ m___ k___ s________ n_____ J-ā-ē s-ṅ-ī-a ā-a-u- l-u-a h-y- t-ā-ē m-n- k-ṁ- s-m-j-t-ṁ n-t-ī- ---------------------------------------------------------------- Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lāuḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. જ્યા-ે---ે--રદી થ----ે ત્---- -ન- ----ણ-ગ-- --ી-આ-તી. જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___ જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-. ----------------------------------------------------- જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. 0
Jy--ē----ē -a--dī-t--ya chē---ā-- m-n--k--ī--ṇa--a-d-a----h- --a--. J____ m___ ś_____ t____ c__ t____ m___ k_______ g_____ n____ ā_____ J-ā-ē m-n- ś-r-d- t-ā-a c-ē t-ā-ē m-n- k-ṁ-p-ṇ- g-n-h- n-t-ī ā-a-ī- ------------------------------------------------------------------- Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Vi tar en drosje hvis det regner. જો-વ--ા----શે ત----- ----સી લઈ-ું. જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___ જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં- ---------------------------------- જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. 0
Jō--------- -a-aśē-t----- ----ī l--ś--. J_ v_______ p_____ t_ a__ ṭ____ l______ J- v-r-s-d- p-ḍ-ś- t- a-ē ṭ-k-ī l-ī-u-. --------------------------------------- Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī laīśuṁ.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. જ-યા-ે--પણે------ -ીતીએ--ીએ--્યા-ે ---- -િ---ન---ુ--ફ-- ક-ી- -ી-. જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__ જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ- ----------------------------------------------------------------- જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. 0
Jyā-ē--p-ṇē------- jī--- ------y--ē-āp-ṇē vi--an--m--ā--arī k-r-ē---ī-. J____ ā____ l_____ j____ c___ t____ ā____ v______ m________ k____ c____ J-ā-ē ā-a-ē l-ṭ-r- j-t-ē c-ī- t-ā-ē ā-a-ē v-ś-a-ī m-s-p-a-ī k-r-ē c-ī-. ----------------------------------------------------------------------- Jyārē āpaṇē lōṭarī jītīē chīē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karīē chīē.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. જ--તે --્-ી-નહીં-આ-ે -- અ----ા--નુ- -ર- ક-ી-ુ-. જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___ જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-. ----------------------------------------------- જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. 0
J--t---a--- -a-ī---vē--- am- ---v-nu- śa-- -ar-ś--. J_ t_ j____ n____ ā__ t_ a__ k_______ ś___ k_______ J- t- j-l-ī n-h-ṁ ā-ē t- a-ē k-ā-ā-u- ś-r- k-r-ś-ṁ- --------------------------------------------------- Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -