| Hvilket slips har du brukt? |
איזו--ניבה-ענ-ת-
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
eyz--a-i-----na---?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Hvilket slips har du brukt?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Hvilken bil har du kjøpt? |
-יזו מכונית--ני-?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
eyz- -e-h-n-t -a-ita/q-n--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken bil har du kjøpt?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| Hvilken avis har du abonnert på? |
ל-י-ה--י--- --ית ----י-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
le---z-h it-- as-ita-a-s-t---n-y?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvilken avis har du abonnert på?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Hvem har du sett? |
---מי-ראית-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et-m----'ita-----t?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du sett?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Hvem har du truffet? |
עם -י --ג-ת?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
im--- nif--sh---ni-ga-ht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du truffet?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Hvem har du kjent igjen? |
א---י----ת?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e---i hi--ta---krt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvem har du kjent igjen?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Når stod du opp? |
מ-- -מת?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
m-t-y-q-mta---mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Når stod du opp?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Når begynte du? |
מ-י -ת----
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
mat----i-x--ta/----a-t?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Når begynte du?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Når sluttet du? |
--י ---ק--
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
ma-a- h--s-qt--h-fs---?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Når sluttet du?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Hvorfor har du våknet? |
-ד----מת?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
ma-u'a q--ta/qa-t?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor har du våknet?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Hvorfor har du blitt lærer? |
--ו--ה-כת לה-ו--מ--ה?
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
m----a-h-f-k-ta-h-f-k-- l-hio--m--eh/-o--h?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor har du blitt lærer?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Hvorfor har du tatt drosje? |
מדו- לק-ת --נ-ת-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
madu'a--a-a---/l----t-moni-?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvorfor har du tatt drosje?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Hvor har du kommet fra? |
-הי-- הג--?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
me-e-k--n--ig-'ta-----'t?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor har du kommet fra?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Hvor har du gått hen? |
-ה-כ-----ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l-h-yk-an -a-a----/-al-k-t?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor har du gått hen?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Hvor har du vært? |
הי-ן-----?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h---h-n ---t--h-i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du vært?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Hvem har du hjulpet? |
-מי ע----
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
l--i-a--rt--a-ar-?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du hjulpet?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Til hvem har du skrevet? |
--- כתבת?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
le-- -a--v-a/kat--t?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Til hvem har du skrevet?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Hvem har du svart? |
ל-- -נ--?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
l-m--a-it-/a-i-?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Hvem har du svart?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|