| Hvilket slips har du brukt? |
-י-- עניבה --בת-
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e-zo-a-i----a----a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Hvilket slips har du brukt?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Hvilken bil har du kjøpt? |
אי-ו---ונית-ק---?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
ey-o m-khoni----ni-a-----t?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken bil har du kjøpt?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| Hvilken avis har du abonnert på? |
--י---ע-תו--ע----מ-נ--?
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
l-'ey----i-on -s-it-/-ssi---in-y?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvilken avis har du abonnert på?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Hvem har du sett? |
א- מ- ר--ת?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et-----a'i-a--a'i-?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du sett?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Hvem har du truffet? |
עם מ- -פגש-?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
im ---nifg-s-t--n--ga--t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du truffet?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Hvem har du kjent igjen? |
-ת-מ---כרת-
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e- mi --k-t-/--kr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvem har du kjent igjen?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Når stod du opp? |
--- קמ-?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
matay--amt-/qam-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Når stod du opp?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Når begynte du? |
-ת--התחלת?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
m---- h-tx---a/--txalt?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Når begynte du?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Når sluttet du? |
מת------ת?
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
m-t-y-h--saq-a----s-q-?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Når sluttet du?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Hvorfor har du våknet? |
-דוע-ק-ת?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
m-d-'- -amta-qa--?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor har du våknet?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Hvorfor har du blitt lærer? |
---- ה--------ת מ--ה-
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
madu-a ha-a--ta-------- -ihiot---r--/m-r-h?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor har du blitt lærer?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Hvorfor har du tatt drosje? |
------ק-ת מ--י-?
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
ma---a l-qa--a/l---x---o---?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvorfor har du tatt drosje?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Hvor har du kommet fra? |
מ-יכ------?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
m-h--k-an-hi--'--/-i-a't?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor har du kommet fra?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Hvor har du gått hen? |
--יכ--ה--ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l-h--k-an--a-a------al-kh-?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor har du gått hen?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Hvor har du vært? |
--כן ה--ת-
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
he--h---ha-t-/--it?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du vært?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Hvem har du hjulpet? |
--י -ז-ת?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
le-- a-a----a--rt?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du hjulpet?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Til hvem har du skrevet? |
ל-- -----
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l----k--avt-/ka-a-t?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Til hvem har du skrevet?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Hvem har du svart? |
ל-י -ני--
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
le-i -n-t-/a-i-?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Hvem har du svart?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|