Har dere et ledig rom?
શ----મ-રી-પ--ે---મ--પ--્ધ-છે?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a--- --āru--g-a---c--.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Har dere et ledig rom?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Jeg har bestilt rom.
મે- -ક -ૂ---ર--ષ-- ક-્--.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
Up----cha-a-c--.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
Jeg har bestilt rom.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
Jeg heter ... Müller.
મા--ં-ન-- --લ- છે.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nī-- bhōn--ru--ch-.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Jeg heter ... Müller.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Jeg trenger et enkeltrom.
મ-ર--એ---ૂમ-ી----ર-છે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gha-----p--ha-a---a-bagī-ō ---.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Jeg trenger et enkeltrom.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Jeg trenger et dobbeltrom.
મ-ર---------ન- ---ર--ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gh--an---ā----------;ī -a--ō -athī.
G______ s___ k________ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-&-p-s-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------------
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Jeg trenger et dobbeltrom.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Hva koster rommet per natt?
ર---રિ દ---ર-મ-ક---ો --?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
G---anī--āj-m-ṁ -hā-- --ē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Hva koster rommet per natt?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Jeg ønsker et rom med bad.
મ---બાથ સ----ો -ૂમ -ોઈએ-છ-.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A----m-r--------a--nṭ- -h-.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Jeg ønsker et rom med bad.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Jeg ønsker et rom med dusj.
મ-- શા-- સ--ે-- રૂમ જો-એ-છે.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-- -a-ōḍu- --ē ---ha-ūma-c-ē.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Jeg ønsker et rom med dusj.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Kan jeg få se på rommet?
શું---ં -ૂમ -ોઈ -ક-ં?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
Tyā- livi-----ūma-a-ē-bēḍ-------h-.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Kan jeg få se på rommet?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Finnes det en garasje?
શુ---હ-ં-ગે-ે- છ-?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā--ḷ-nō --rav------ndha-c--.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Finnes det en garasje?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Finnes det en safe?
શુ--અ-ી--કો--સ--મત--ે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P----bā-ī&---s;ō-k-u--ī --ē.
P___ b__________ k_____ c___
P-ṇ- b-r-&-p-s-ō k-u-l- c-ē-
----------------------------
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Finnes det en safe?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Finnes det en faks?
શુ--અહી--કો- ----સ છે?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ājē ga------h-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Finnes det en faks?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
Flott, jeg tar rommet.
સ-ર-ં- --ં રૂ- લ- --શ.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
A-ē -i---g- rū----ṁ----ap---ī---o-;- ---&ap---ē.
A__ l______ r______ j_______________ c__________
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
------------------------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Flott, jeg tar rommet.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Her er nøklene.
આ--હ--ચાવ--.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
Ty-ṁ--k- sō-hā-an- ārm-cē------.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Her er nøklene.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Her er bagasjen min.
આ-રહ્યો મ--ો -ા-ાન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
Tamē ----!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
Her er bagasjen min.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
Når er det frokost?
ન-સ--ો----લ---ાગ- છે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
Kē---ā- -āruṁ kam--u---a chē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Når er det frokost?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Når er det middag?
બપોર-ા કેટલ- ---- -ે?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
K-----ṁ--ā-- --īr-y- c-ē.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Når er det middag?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Når er det kveldsmat?
ર-ત્ર--ોજન-----ો --ય---?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ-----kadam--nav-ṁ-c-ē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
Når er det kveldsmat?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.