| ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? |
هل --ا-المقع--ش-غ-؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
ha- -ad-a--lmaqea- s-ag---?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
هل----- -ي -----و- ب-ر-ك؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
ha- t--mah l--b---j---- -i-a-bik?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| ਜੀ ਹਾਂ। |
ب-----و-.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
b-k-- -----.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
ਜੀ ਹਾਂ।
بكل سرور.
bikul surur.
|
| ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
ك-ف----ت ا--وسيق-؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
k-----a---a- al--s--a?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। |
-ال-ة-ب----لش--.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
ea-i-at b------shay.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। |
و-ك- --فر-- --ز- -شك- جيد ل-غ-ية.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wa-a-un -lfu-qat--aea-i- bish--l-j---d--il----a-.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? |
ه- ت--ي-باس------إلى-هنا؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
hal-t-ti-bas-imra---ilaa----a?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। |
لا- -ذ- -ي ----ة ا---لى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
la---ad-ih-h- a--ar--t-al--la.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। |
لم أكن-ه-- م---ب-.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
l-m--k-- -u-- mi---iba-.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? |
هل ت-ب ----رقص؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
ha- t---b- an -ar---?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। |
ر-ما ف- --ت ل-ح-.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r-b-ma -i -----lahq.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। |
-ا--ت-ن --رق--تم--اً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
la a-q------aq---tam-ma-.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। |
هذا س-ل ------.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
hadha-s----li---a-a-.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। |
سأر-- -لك.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
s-u-a-- dhalik.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। |
لا- ---ل--ي ف-ص- أ-ر-.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la- -fd-l fi -ursat--kh-aa.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
ه--تن-ظر --د-؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
hal-tan-a-i----d-?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। |
نع-- ص-يقي.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n-eam- sadiqi.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! |
--ه ه-اك---ا-ه--ق-د-.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i-na--hu---, -a --w---ada-.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|