Chciałbym / Chciałabym kupić prezent.
-- م--و-ه---- --دو بخرم.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m-n-mi---ham--ek -----b--haram.
m__ m_______ y__ k___ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Chciałbym / Chciałabym kupić prezent.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Ale nie za drogi.
-م-----د-گ--ن نب-ش--
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
a----na c--n-â- -erâ-.
a___ n_ c______ g_____
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
Ale nie za drogi.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
Może torebkę?
-اید -- -ی- دستی-
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-âya- -e- k-f--da--i.
s_____ y__ k___ d_____
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
Może torebkę?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
W jakim ma być kolorze?
---رن----و-ت دا-ی--
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
ch- -angi---------r-d?
c__ r____ d____ d_____
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
W jakim ma być kolorze?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
W czarnym, brązowym czy białym?
-ی-ه- --و--ی -----ی-؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
siâ-,-gh-hv--i y--sef-d?
s____ g_______ y_ s_____
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
W czarnym, brązowym czy białym?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Duża czy mała?
بزرگ--اش- -ا--وچ--
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
b---r- b-sha- yâ k-chak?
b_____ b_____ y_ k______
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
Duża czy mała?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
Czy mogę obejrzeć tę?
م--ت-ا-م -ین---ی را بب---؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m--a--n-- -n---k- ---bebi--m?
m________ i_ y___ r_ b_______
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
Czy mogę obejrzeć tę?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
Czy ona jest ze skóry?
-ین از-جن--چر----ت-
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in az -en-----a-- ast?
i_ a_ j____ c____ a___
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
Czy ona jest ze skóry?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
Czy może jest z tworzywa sztucznego?
-ا--ز--نس----ست----س--
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
yâ a- m----e -a------a--?
y_ a_ m_____ m______ a___
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
Czy może jest z tworzywa sztucznego?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
Oczywiście ze skóry.
ق-ع-ً---می--س--
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
gh-t-a---h-rm---s-.
g______ c_____ a___
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
Oczywiście ze skóry.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
Jest bardzo dobrej jakości.
از --ف-ت-خ--ی-خو----ر---دار--س--
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az ------t--be-y-r--h----b-----r-âr--st.
a_ k_______ b_____ k____ b_________ a___
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Jest bardzo dobrej jakości.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
I ta torebka jest naprawdę niedroga.
---ی-- -ی--ک-ف---تی-واقع-- من-----س-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va--h--ate-kif --st- v-g-e-an--o--s-- ast.
v_ g______ k__ d____ v_______ m______ a___
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
I ta torebka jest naprawdę niedroga.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Ta mi się podoba.
-- -ی- --- خوشم-می-ید-
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a- ---y--- k-osh-- ------d.
a_ i_ y___ k______ m_______
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
Ta mi się podoba.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
Wezmę ją.
--ن ی-- -ا-ب---ی-ار-.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i--yek--râ --r-mi-â---.
i_ y___ r_ b__ m_______
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
Wezmę ją.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
Czy można ją ewentualnie wymienić?
--ی- بخ-اهم -- ر- -و- --م،-امکا- --رد؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sh---d be--â--- â- râ-a-az ----m- --kân d--ad?
s_____ b_______ â_ r_ a___ k_____ e____ d_____
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Czy można ją ewentualnie wymienić?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Oczywiście.
بل---م--م---
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
ba-e, -osa-----.
b____ m_________
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
Oczywiście.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
Zapakujemy ją na prezent.
---ر--به -ورت-کاد- ب-ته --دی----نی--
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
â--r---- s-ra-e ---o--a--e--and---ik--im.
â_ r_ b_ s_____ k___ b__________ m_______
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Zapakujemy ją na prezent.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Kasa jest naprzeciwko.
آ----بر- ---و--پ-دا-ت -ست.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
ân----ber-o san----e-p-rd---- a-t.
â_ r_______ s_______ p_______ a___
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
Kasa jest naprzeciwko.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.