Dlaczego nie je pan / pani tortu?
چ-ا-کیک ---نم---و---؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
cher-- kak r--------hor----
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Muszę schudnąć.
-ن -اید --- -م -نم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
man-b-ay-d--az---o--k--a-.-
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Muszę schudnąć.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
-ن--میخ-رم-چ-- -اید و-- -- ک-م-
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
--- -----kho--- --on-b----d-va-- --m-k---m--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
-را-آ-ج--را ن--ن--ی-؟
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
-he-aa----j--r- n-mi-nos--d?-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Muszę jeszcze prowadzić.
-ون --ی- ر---د-ی-ک--.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-ho---aaya-----n-ndeg- kon-----
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Muszę jeszcze prowadzić.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
---آ--ر---م--نوشم-چ-- --ید---ن-دگی-ک---
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n--------n-m------h-- cho---aa----ra-n-n---i k-n---
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
--ا ---ه را ن-ینو-ی؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
---ra- gh-hv-h-ra -emi--------
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Jest zimna.
--د-شد- ا-ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
--rd -h---- --t.
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Jest zimna.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
---قهو--ر- ن--نو-- چو- -ر--شده-ا---
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
----gh----h -a---mi-noosha- c-on ---d --od-h--s-.--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
چر--چای ر- ن---وش--
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
-her-a -ha--- r- --mi---o-----
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nie mam cukru.
من--کر-ندا-م-
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
------e-r-----ar-m---
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nie mam cukru.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
-ن-چ---را--م-نوشم چ-ن---ر ندا-م.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma----aay---a-n----n-o-h-m---o- sh-k------ara-.-
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
--- -و--ر--نمی---ی-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
chera--s-o- ra -e----h--id--
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
م- س-پ--فار--ند-د- -م.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
man-s--p-s-f-a-es- ----a-eh a-.
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
-------ن-ی----م چون--- ---سف--- -د--- -م.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
ma--soop-n-m--k-or------- -an-r- -e-aa--s--na------ -m.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
-را--ما----- -- -میخور--؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
---r-a-s-om-- --o--t--a --mi--h--id-
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
-ن--یا--خ-ار--ست-.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--- -i-ah -haa- hast--.
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گ-شت--ا نمی--ورم-چ-- گی-ه -و-- -س--.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a------ht--a ne-i-k-or-m-chon-g-a---kh--r -ast-m.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.