Rozmówki

pl Zadawanie pytań 2   »   hu Kérdések 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Zadawanie pytań 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski węgierski Bawić się Więcej
Mam hobby. V----g------ym. V__ e__ h______ V-n e-y h-b-y-. --------------- Van egy hobbym. 0
Gram w tenisa. Te----ez--. T__________ T-n-s-e-e-. ----------- Teniszezem. 0
Gdzie jest kort tenisowy? H-----n-egy------z-----? H__ v__ e__ t___________ H-l v-n e-y t-n-s-p-l-a- ------------------------ Hol van egy teniszpálya? 0
Masz jakieś hobby? V-n --b--d? V__ h______ V-n h-b-y-? ----------- Van hobbyd? 0
Gram w piłkę nożną. Foci-om. F_______ F-c-z-m- -------- Focizom. 0
Gdzie jest boisko do piłki nożnej? Hol---- e-- -utba-l---ya? H__ v__ e__ f____________ H-l v-n e-y f-t-a-l-á-y-? ------------------------- Hol van egy futballpálya? 0
Boli mnie ramię. Fá--a-ka---. F__ a k_____ F-j a k-r-m- ------------ Fáj a karom. 0
Bolą mnie też stopa i dłoń. A l--a- -s --k---- i- f--. A l____ é_ a k____ i_ f___ A l-b-m é- a k-z-m i- f-j- -------------------------- A lábam és a kezem is fáj. 0
Gdzie jest lekarz? H-l -a--egy-o--os? H__ v__ e__ o_____ H-l v-n e-y o-v-s- ------------------ Hol van egy orvos? 0
Mam samochód. V-n e-- -ut--. V__ e__ a_____ V-n e-y a-t-m- -------------- Van egy autóm. 0
Mam też motocykl. E-y mo---bi-ikli- -- v-n. E__ m____________ i_ v___ E-y m-t-r-i-i-l-m i- v-n- ------------------------- Egy motorbiciklim is van. 0
Gdzie jest parking? Ho--v-- ------r--lóh--y? H__ v__ e__ p___________ H-l v-n e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Hol van egy parkolóhely? 0
Mam sweter. V-n---- -uló--r--. V__ e__ p_________ V-n e-y p-l-v-r-m- ------------------ Van egy pulóverem. 0
Mam także kurtkę i dżinsy. N-ke- e-y -zs-ki-----eg- far-e-em-i- ---. N____ e__ d______ é_ e__ f_______ i_ v___ N-k-m e-y d-s-k-m é- e-y f-r-e-e- i- v-n- ----------------------------------------- Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. 0
Gdzie jest pralka? Ho- v---a-----gé-? H__ v__ a m_______ H-l v-n a m-s-g-p- ------------------ Hol van a mosógép? 0
Mam talerz. V---eg----n--r--. V__ e__ t________ V-n e-y t-n-é-o-. ----------------- Van egy tányérom. 0
Mam nóż, widelec i łyżkę. V-- -g----s-m, --y-v-l-á---s -g---ana-a-. V__ e__ k_____ e__ v_____ é_ e__ k_______ V-n e-y k-s-m- e-y v-l-á- é- e-y k-n-l-m- ----------------------------------------- Van egy késem, egy villám és egy kanalam. 0
Gdzie są sól i pieprz? Ho- -----ó é--b---? H__ v__ s_ é_ b____ H-l v-n s- é- b-r-? ------------------- Hol van só és bors? 0

Ciało reaguje na język

Język jest przetwarzany w naszym mózgu. Kiedy słuchamy lub czytamy, nasz mózg jest aktywny. Można to zmierzyć różnymi metodami. Ale nie tylko nasz mózg reaguje na językowe bodźce. Nowe badania pokazują, że język aktywuje też nasze ciało. Nasze ciało pracuje, gdy czyta lub słyszy określone słowa. Są to przede wszystkim słowa, które opisują fizyczne reakcje. Słowo uśmiech jest tego dobrym przykładem. Kiedy czytamy to słowo, nasze mięsnie ust poruszają się. Negatywne słowa mają również mierzalny efekt. Przykładem tego jest słowo ból . Nasze ciało pokazuje niewielką reakcję na ból, kiedy to słowo odczytujemy. Można by więc powiedzieć, że naśladujemy to, co czytamy czy słyszymy. Im bardziej język jest obrazowy, tym bardziej reagujemy na to. Skutkiem dokładnego opisu jest silna reakcja. W badaniach mierzono aktywność ciała. Badanym osobom pokazano różne słowa. Były to słowa pozytywne i negatywne. Mimika badanych osób zmieniała się w trakcie testu. Zmieniały się ruchy ust i czoła. Dowodzi to temu, że język mocno na nas oddziałuje. Słowa to więcej niż tylko środek do komunikacji. Nasz mózg tłumaczy język na język ciała. Jak dokładnie to funkcjonuje, nie jest jeszcze zbadane. Możliwe, że te wyniki badań będą miały jednak swoje następstwa. Lekarze dyskutują, jak mogą najlepiej leczyć pacjentów. Wielu chorych ludzi musi być bowiem poddanych długiej terapii. A przy tym dużo się mówi...