د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   pl W pociągu

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Polish لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Czy to jest pociąg do Berlina? Czy to jest pociąg do Berlina? 1
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ O której odjeżdża ten pociąg? O której odjeżdża ten pociąg? 1
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ O której ten pociąg będzie w Berlinie? O której ten pociąg będzie w Berlinie? 1
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Przepraszam, czy mogę przejść? Przepraszam, czy mogę przejść? 1
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. To jest chyba moje miejsce. To jest chyba moje miejsce. 1
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 1
خوب کوونکی چیرته دی؟ Gdzie jest wagon sypialny? Gdzie jest wagon sypialny? 1
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Wagon sypialny jest na końcu pociągu. Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 1
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 1
ایا زه لاندې خوب کولی شم Czy mogę spać na dole? Czy mogę spać na dole? 1
ایا زه منځ خوب کولی شم Czy mogę spać po środku? Czy mogę spać po środku? 1
ایا زه پورته خوب کولی شم Czy mogę spać na górze? Czy mogę spać na górze? 1
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Kiedy będziemy na granicy? Kiedy będziemy na granicy? 1
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Jak długo trwa podróż do Berlina? Jak długo trwa podróż do Berlina? 1
ایا موټر ناوخته راځی؟ Czy ten pociąg ma opóźnienie? Czy ten pociąg ma opóźnienie? 1
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Ma pan / pani coś do czytania? Ma pan / pani coś do czytania? 1
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 1
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -