د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ky Поездде

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [отуз төрт]

34 [otuz tört]

Поездде

[Poezdde]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Бул Берлинге бараткан поездби? Бул Берлинге бараткан поездби? 1
Bul--erlinge-b--at---------b-? Bul Berlinge baratkan poezdbi?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Поезд саат канчада жөнөйт? Поезд саат канчада жөнөйт? 1
P--zd s--- k-nçad- --nöy-? Poezd saat kançada jönöyt?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Поезд Берлинге качан келет? Поезд Берлинге качан келет? 1
P--z- Ber-i--e k--a- -e-e-? Poezd Berlinge kaçan kelet?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Кечиресиз, өтсөм болобу? Кечиресиз, өтсөм болобу? 1
K-ç-----z- ö--öm bo---u? Keçiresiz, ötsöm bolobu?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Менин оюмча, бул менин ордум. Менин оюмча, бул менин ордум. 1
Men-n --umç-,--ul menin--r-um. Menin oyumça, bul menin ordum.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. 1
Men--ç-- s-z---ni---rdu--a-otura-ı-. Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
خوب کوونکی چیرته دی؟ Уктоочу вагон кайда? Уктоочу вагон кайда? 1
Uk-ooçu -ag-- -ay-a? Uktooçu vagon kayda?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. 1
Uk-ooç--va-o- -----d-n---ag--d- -a-gaşkan. Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. 1
T-mak-an-u-u-v-gon k-y--- - P-ezddin--aşı--a. Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
ایا زه لاندې خوب کولی شم Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? 1
Me- ast-ŋ-ı--e--ed---k-a--- --lob-? Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
ایا زه منځ خوب کولی شم Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? 1
Men --t---u-t-kçed---kt-sam-bo-o--? Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
ایا زه پورته خوب کولی شم Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? 1
M-n --dö-ku----çe-e uk--s-m b-l-bu? Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Чек арада качан болобуз? Чек арада качан болобуз? 1
Çe--a-------ç----o-o-u-? Çek arada kaçan bolobuz?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Берлинге сапар канча убакытты алат? Берлинге сапар канча убакытты алат? 1
Berl--g- sap-- --n-a u-a-ı-tı--lat? Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Поезд кечигип жатабы? Поезд кечигип жатабы? 1
Poezd ke--gi- j-t--ı? Poezd keçigip jatabı?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Сизде окуй турган бир нерсе барбы? 1
S-z-e --u- ---ga----r---r----a-b-? Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Бул жерден ичип-жегенге болобу? Бул жерден ичип-жегенге болобу? 1
B-- -e--------p-j---ng--bo-o--? Bul jerden içip-jegenge bolobu?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? 1
Su---ı-, m-ni---t-ŋ -e----i---at 7de----oto a-asızbı? Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -