د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   pl Na lotnisku

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Polish لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 1
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ Czy jest to lot bezpośredni? Czy jest to lot bezpośredni? 1
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 1
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 1
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 1
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 1
روم ته بله الوتکه کله ده؟ Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 1
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ Czy są dwa wolne miejsca? Czy są dwa wolne miejsca? 1
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 1
موږ کله ځمکې ته ځو Kiedy wylądujemy? Kiedy wylądujemy? 1
موږ کله هلته یو Kiedy tam będziemy? Kiedy tam będziemy? 1
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 1
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ Czy to jest pana / pani walizka? Czy to jest pana / pani walizka? 1
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ Czy to jest pana / pani torba? Czy to jest pana / pani torba? 1
ایا دا ستاسو سامان دی؟ Czy to jest pana / pani bagaż? Czy to jest pana / pani bagaż? 1
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ Ile bagażu mogę zabrać? Ile bagażu mogę zabrać? 1
شل پونډه. Dwadzieścia kilogramów. Dwadzieścia kilogramów. 1
څه، فقط شل کیلو؟ Co, tylko dwadzieścia kilogramów? Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -