د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ta ரயிலில்

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

[rayilil]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 1
at- ---l-ṉu-k- pō----ray-l-? atu perliṉukku pōkum rayilā?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 1
Rayi- e-ta-ai---ṇi-ku --ḷamp--? Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 1
P-r------u--pa--ḻ-tu-pō-c-c-ru-? Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 1
Ma--ik-a---- N---i---ḻ-yāk-----l-----? Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 1
I-u eṉṉu-a-y- i-u--ai/--ṭ -ṉṟ--niṉa-k-----. Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 1
Nīṅ--- e- -ṭat-------rn----k--ṟ--kaḷ-eṉ-u-niṉ---k--ēṉ. Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
خوب کوونکی چیرته دی؟ ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 1
Slīpp---eṅk- ir----ṟ---? Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 1
S-īpp-- -a---iṉ -u-i----ir-kk--at-. Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 1
U-----peṭ----ṅkē i-----ṟ---?-Rayil--r-m--t--l. Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
ایا زه لاندې خوب کولی شم நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nā----ḻ--a-------a---lā--? Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
ایا زه منځ خوب کولی شم நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nāṉ --ṭ----r-i- -ṟ---a-ā--? Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
ایا زه پورته خوب کولی شم நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nā--mēl-----il----ṅk--āmā? Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 1
N-m---la-kku-----ḻ-tu---yc-cē-uv--? Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 1
Per-i---ay-ṇ----t-aṉai -āḻi e-u--um? Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 1
R---l-tāmat-m--a --lk-ṟa-ā? Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 1
Uṅk--iṭ---paṭ-p-a-aṟ-u ētā--tu--r-------ā? Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 1
I-k- c-ppi-uva--ṟkō -u--ppat-ṟ-ō-ē-āva----i---k-umā? Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 1
Ta-a-u-ce-tu --ṉa--7 -aṇ-kku--ḻ-p-------ki-īrkaḷā? Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -