د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ta ரயிலில்

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

rayilil

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 1
at--------u--------------lā? atu perliṉukku pōkum rayilā?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 1
Ray-l -t-a-a- maṇ---u------pum? Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 1
Perl-ṉ-kku e----ḻu----ōyc--ē---? Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 1
Maṉṉ-k-av-m---āṉ -vv--i--k--ce---l-m-? Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 1
I-u-e----------r--k-------e-ṟu-n--a-k-i---. Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 1
Nīṅ-a---ṉ-iṭ-tt-l -m-r-tir---iṟ-r-aḷ -ṉṟu--i---k-i---. Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
خوب کوونکی چیرته دی؟ ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 1
Sl-p-ar -ṅkē -ruk-i--t-? Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 1
S--p-a----y-liṉ---ṭiv-l i-ukk-ṟ---. Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 1
U-a-u--e--- e-k--i--------u--Rayi---r-mp--ti-. Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
ایا زه لاندې خوب کولی شم நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
N-- kī--p-r-il ----k-lā-ā? Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
ایا زه منځ خوب کولی شم நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 1
N-ṉ-n-ṭ- p-rt-l -ṟ------mā? Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
ایا زه پورته خوب کولی شم நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nā--mē- ----i--u-aṅka-āmā? Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 1
N-m e-lai--u -ppo-ut- p--c c--uv-m? Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 1
Perli- -a---am-e-ta-a- nā----ṭ-kkum? Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 1
Ra--l-tāmat-māk--c-lk-ṟatā? Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 1
Uṅ-a-i--m -a---p----ku -t-v-t- iruk--ṟ-t-? Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 1
Iṅk----ppiṭ-v------ kuṭip---aṟk- -tāv--u-k-ṭai--um-? Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 1
T-y-vu -ey-- -ṉṉ-i --maṇ--k- e-u-pi--iṭu-iṟīrkaḷ-? Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -