د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   zh 在火车里

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34[三十四]

34 [Sānshísì]

在火车里

[zài huǒchē lǐ]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ 这是 开往柏林的 火车 吗 ? 这是 开往柏林的 火车 吗 ? 1
z-- --ì k---w--- bó--- -e---ǒ--ē-m-? zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ 火车 什么 时候 启程 ? 火车 什么 时候 启程 ? 1
H-ǒch------m- --í-ò--------g? Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ 火车 什么 时候 到达 柏林 ? 火车 什么 时候 到达 柏林 ? 1
H-ǒ-hē sh-nme shí----d-o-á--ólín? Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ 打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? 打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? 1
D------,-k-------g------ò-----? Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. 我 想 这个 位置 是 我的 。 我 想 这个 位置 是 我的 。 1
Wǒ-xi--g-z--ge--è-z-ì---ì-w--de. Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. 我 想 您 坐了 我的 位置 。 我 想 您 坐了 我的 位置 。 1
Wǒ-x-ǎ-g n-- --ò-- -ǒ -- w-----. Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
خوب کوونکی چیرته دی؟ 卧铺车厢 在 哪里 ? 卧铺车厢 在 哪里 ? 1
W--ù -h--i-ng z-i -ǎ-ǐ? Wòpù chēxiāng zài nǎlǐ?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. 卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 1
Wò------xiān----i --è li- h-ǒ-hē ---wěi--. Wòpù chēxiāng zài zhè liè huǒchē de wěibù.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. 那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 1
N-m---h--iā-- cā--īn----- nǎ--- Zà----ì -iánm-àn. Nàme chēxiāng cāntīng zài nǎlǐ? Zài zuì qiánmiàn.
ایا زه لاندې خوب کولی شم 我 能 睡 在 下铺 吗 ? 我 能 睡 在 下铺 吗 ? 1
W- --ng s------ixi--p---a? Wǒ néng shuì zàixià pù ma?
ایا زه منځ خوب کولی شم 我 能 睡 在 中铺 吗 ? 我 能 睡 在 中铺 吗 ? 1
W--né-- s--- z-i -hō----- --? Wǒ néng shuì zài zhōng pù ma?
ایا زه پورته خوب کولی شم 我 能 睡 在 上铺 吗 ? 我 能 睡 在 上铺 吗 ? 1
Wǒ n-ng --uì -à- s-à-- pù --? Wǒ néng shuì zài shàng pù ma?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ 我们 什么 时候 能 到 边境 ? 我们 什么 时候 能 到 边境 ? 1
Wǒm-- -h-n-e ---h-u -éng--à--b--njì-g? Wǒmen shénme shíhòu néng dào biānjìng?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ 到 柏林 要 行驶 多久 ? 到 柏林 要 行驶 多久 ? 1
Dà---ó-ín --o-xí--sh--d-ō-iǔ? Dào bólín yào xíngshǐ duōjiǔ?
ایا موټر ناوخته راځی؟ 火车 晚点 了 吗 ? 火车 晚点 了 吗 ? 1
H----- wǎ--------ma? Huǒchē wǎndiǎnle ma?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ 您 有 什么 可阅读的 吗 ? 您 有 什么 可阅读的 吗 ? 1
N-n -ǒu-shé me-kě yuè-ú -- m-? Nín yǒu shé me kě yuèdú de ma?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ 这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? 这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? 1
Zhèl------ -ǎ- --- ch- de-h---- -e--a? Zhèlǐ néng mǎi dào chī de hé hē de ma?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ 您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? 您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? 1
N-- n--- zài qī ---n z--ng--ǎ-w--j-ào-x-n- -a? Nín néng zài qī diǎn zhōng bǎ wǒ jiào xǐng ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -