د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   sr Дупли везници

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. Путовање је било лепо, али превише напорно. Путовање је било лепо, али превише напорно. 1
P---------j-----o-l-po,--li-p---i---na--r--. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. Воз је био тачан, али препун. Воз је био тачан, али препун. 1
Vo--j- b-o t-č-n- al----epu-. Voz je bio tačan, ali prepun.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. Хотел је био угодан, али скуп. Хотел је био угодан, али скуп. 1
Ho----je-bio u-o-a-,-a-- s-up. Hotel je bio ugodan, ali skup.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. Он узима или аутобус или воз. Он узима или аутобус или воз. 1
O- -zima ----au--bu----i-voz. On uzima ili autobus ili voz.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. Он долази или данас увече или сутра ујутро. Он долази или данас увече или сутра ујутро. 1
O- --lazi---i---n----v-č--i------ra--j---o. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. Он станује или код нас или у хотелу. Он станује или код нас или у хотелу. 1
O--s--nuj- --i -o- --s ili---ho-e--. On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. Она говори како шпански тако и енглески. Она говори како шпански тако и енглески. 1
On- ---o-- k-k-----ns--------- e-g--sk-. Ona govori kako španski tako i engleski.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 1
Ona-je ž----a----o-u Ma-ri-u -ak--i-u Lo-donu. Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 1
Ona -ozna---ka-o Š----ju ta-------gl-s-u. Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 1
On--e --mo--a--e---u- -e---je takođe-i----j. On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 1
On--ne -----da j--lep- -ec--je - -n--l-gen---. Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. Она не само да говори немачки већ и француски. Она не само да говори немачки већ и француски. 1
O-a ne--am---- gov-ri nemački----́-i-fr-n--s--. Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 1
Ja ne------s--r--- -i -l-v-----------u. Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 1
J- ne------ple--t--n--v---er ni-sam-u. Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. Ја не волим ни оперу ни балет. Ја не волим ни оперу ни балет. 1
J- -e--o-im--- ope-u ni b--et. Ja ne volim ni operu ni balet.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. Што брже радиш то си раније готов. Што брже радиш то си раније готов. 1
Š-- --ž--r--iš-to si ra--j- -ot--. Što brže radiš to si ranije gotov.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. Што раније дођеш то раније можеш ићи. Што раније дођеш то раније можеш ићи. 1
Št- ra-i---do-eš -o --n--e ---eš ići. Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. Што си старији то си више комотнији. Што си старији то си више комотнији. 1
Š-- -- sta---i-t- s- --še -omo--iji. Što si stariji to si više komotniji.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -