Guia de conversação

px Pessoas   »   lt Asmenys

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [vienas]

Asmenys

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Lituano Tocar mais
eu a- a- -- 0
eu e tu / eu e você a- -- tu aš ir tu a- i- t- -------- aš ir tu 0
nós dois mes --u mes abu m-s a-u ------- mes abu 0
ele jis jis j-s --- jis 0
ele e ela j-s -r ji jis ir ji j-s i- j- --------- jis ir ji 0
eles dois / elas duas j---a-u jie abu j-e a-u ------- jie abu 0
o homem vy-as vyras v-r-s ----- vyras 0
a mulher m-t--is moteris m-t-r-s ------- moteris 0
a criança v-i-as vaikas v-i-a- ------ vaikas 0
uma família š-ima šeima š-i-a ----- šeima 0
a minha família man- še--a mano šeima m-n- š-i-a ---------- mano šeima 0
A minha família está aqui. Mano š-i-a--y-a)---a. Mano šeima (yra) čia. M-n- š-i-a (-r-) č-a- --------------------- Mano šeima (yra) čia. 0
Eu estou aqui. A- --s-- -ia. Aš (esu) čia. A- (-s-) č-a- ------------- Aš (esu) čia. 0
Você está aqui. Tu (--i- či-. Tu (esi) čia. T- (-s-) č-a- ------------- Tu (esi) čia. 0
Ele está aqui e ela está aqui. J-- --ra- -ia-ir-j- --r-) č-a. Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. J-s (-r-) č-a i- j- (-r-) č-a- ------------------------------ Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. 0
Nós estamos aqui. M---(e--m-)---a. Mes (esame) čia. M-s (-s-m-) č-a- ---------------- Mes (esame) čia. 0
Vocês estão aqui. J-s (esa-e) č-a. Jūs (esate) čia. J-s (-s-t-) č-a- ---------------- Jūs (esate) čia. 0
Eles todos estão aqui. J--------(y-a- či-. Jie visi (yra) čia. J-e v-s- (-r-) č-a- ------------------- Jie visi (yra) čia. 0

Línguas contra o Alzheimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que se beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controle cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilíngues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos, devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.