Guia de conversação

px Pessoas   »   lt Asmenys

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [vienas]

Asmenys

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Lituano Tocar mais
eu a- a_ a- -- 0
eu e tu / eu e você a---- -u a_ i_ t_ a- i- t- -------- aš ir tu 0
nós dois mes --u m__ a__ m-s a-u ------- mes abu 0
ele jis j__ j-s --- jis 0
ele e ela ji--ir-ji j__ i_ j_ j-s i- j- --------- jis ir ji 0
eles dois / elas duas j-e-abu j__ a__ j-e a-u ------- jie abu 0
o homem v-r-s v____ v-r-s ----- vyras 0
a mulher mo--r-s m______ m-t-r-s ------- moteris 0
a criança v---as v_____ v-i-a- ------ vaikas 0
uma família šei-a š____ š-i-a ----- šeima 0
a minha família m--o --i-a m___ š____ m-n- š-i-a ---------- mano šeima 0
A minha família está aqui. M-n--še-ma (y-a)---a. M___ š____ (____ č___ M-n- š-i-a (-r-) č-a- --------------------- Mano šeima (yra) čia. 0
Eu estou aqui. A----s---či-. A_ (____ č___ A- (-s-) č-a- ------------- Aš (esu) čia. 0
Você está aqui. Tu (e--) čia. T_ (____ č___ T- (-s-) č-a- ------------- Tu (esi) čia. 0
Ele está aqui e ela está aqui. J-- (yra---i- ir--i ---a)-či-. J__ (____ č__ i_ j_ (____ č___ J-s (-r-) č-a i- j- (-r-) č-a- ------------------------------ Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. 0
Nós estamos aqui. M-s ---ame- čia. M__ (______ č___ M-s (-s-m-) č-a- ---------------- Mes (esame) čia. 0
Vocês estão aqui. Jūs-----t-- -ia. J__ (______ č___ J-s (-s-t-) č-a- ---------------- Jūs (esate) čia. 0
Eles todos estão aqui. J-e v-s---y--) čia. J__ v___ (____ č___ J-e v-s- (-r-) č-a- ------------------- Jie visi (yra) čia. 0

Línguas contra o Alzheimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que se beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controle cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilíngues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos, devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.