Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ca L’hora

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [vuit]

L’hora

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina katalánčina Prehrať Viac
Prepáčte! P-rd---! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
Koľko je hodín, prosím? Q---- -or- -s, -i -s---au? Q____ h___ é__ s_ u_ p____ Q-i-a h-r- é-, s- u- p-a-? -------------------------- Quina hora és, si us plau? 0
Ďakujem mnohokrát. Molte----à-i--. M_____ g_______ M-l-e- g-à-i-s- --------------- Moltes gràcies. 0
Je jedna hodina. É---a ---. É_ l_ u___ É- l- u-a- ---------- És la una. 0
Sú dve hodiny. S---l----u--. S__ l__ d____ S-n l-s d-e-. ------------- Són les dues. 0
Sú tri hodiny. Són l---tr--. S__ l__ t____ S-n l-s t-e-. ------------- Són les tres. 0
Sú štyri hodiny. Són-le---uatr-. S__ l__ q______ S-n l-s q-a-r-. --------------- Són les quatre. 0
Je päť hodín. S----e----nc. S__ l__ c____ S-n l-s c-n-. ------------- Són les cinc. 0
Je šesť hodín. Són les---s. S__ l__ s___ S-n l-s s-s- ------------ Són les sis. 0
Je sedem hodín. S-- -e- --t. S__ l__ s___ S-n l-s s-t- ------------ Són les set. 0
Je osem hodín. Só- l---v-i-. S__ l__ v____ S-n l-s v-i-. ------------- Són les vuit. 0
Je deväť hodín. Só- -es--ou. S__ l__ n___ S-n l-s n-u- ------------ Són les nou. 0
Je desať hodín. S----e--d-u. S__ l__ d___ S-n l-s d-u- ------------ Són les deu. 0
Je jedenásť hodín. Són-les o---. S__ l__ o____ S-n l-s o-z-. ------------- Són les onze. 0
Je dvanásť hodín. Só---------z-. S__ l__ d_____ S-n l-s d-t-e- -------------- Són les dotze. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. U--m-n----é -ei--n---se---s. U_ m____ t_ s_______ s______ U- m-n-t t- s-i-a-t- s-g-n-. ---------------------------- Un minut té seixanta segons. 0
Jedna hodina má 60 minút. Una-ho----é ---x-----minut-. U__ h___ t_ s_______ m______ U-a h-r- t- s-i-a-t- m-n-t-. ---------------------------- Una hora té seixanta minuts. 0
Jeden deň má 24 hodín. U- -i- té----t---q-a-re--o---. U_ d__ t_ v____________ h_____ U- d-a t- v-n-----u-t-e h-r-s- ------------------------------ Un dia té vint-i-quatre hores. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!