Slovníček fráz

sk Hodiny   »   nl De tijd

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [acht]

De tijd

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina holandčina Prehrať Viac
Prepáčte! N-em -e-n--t-k-a----! N___ m_ n___ k_______ N-e- m- n-e- k-a-i-k- --------------------- Neem me niet kwalijk! 0
Koľko je hodín, prosím? Wee- --m-ssc--en--oe l-a----t-i-? W___ u m________ h__ l___ h__ i__ W-e- u m-s-c-i-n h-e l-a- h-t i-? --------------------------------- Weet u misschien hoe laat het is? 0
Ďakujem mnohokrát. H-----ijk-dan-. H________ d____ H-r-e-i-k d-n-. --------------- Hartelijk dank. 0
Je jedna hodina. He- i--een -ur. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-n u-r- --------------- Het is een uur. 0
Sú dve hodiny. H-t-is t--e----. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is twee uur. 0
Sú tri hodiny. H-- -s dr-- uur. H__ i_ d___ u___ H-t i- d-i- u-r- ---------------- Het is drie uur. 0
Sú štyri hodiny. H-- is---er-u--. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-e- u-r- ---------------- Het is vier uur. 0
Je päť hodín. H-- ------- --r. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-j- u-r- ---------------- Het is vijf uur. 0
Je šesť hodín. Het -s zes-uur. H__ i_ z__ u___ H-t i- z-s u-r- --------------- Het is zes uur. 0
Je sedem hodín. He- -----v-- uu-. H__ i_ z____ u___ H-t i- z-v-n u-r- ----------------- Het is zeven uur. 0
Je osem hodín. H---is -ch- uu-. H__ i_ a___ u___ H-t i- a-h- u-r- ---------------- Het is acht uur. 0
Je deväť hodín. H-t------gen----. H__ i_ n____ u___ H-t i- n-g-n u-r- ----------------- Het is negen uur. 0
Je desať hodín. He- -----en----. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is tien uur. 0
Je jedenásť hodín. He- -s e-- u--. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-f u-r- --------------- Het is elf uur. 0
Je dvanásť hodín. H-- i--t----- uu-. H__ i_ t_____ u___ H-t i- t-a-l- u-r- ------------------ Het is twaalf uur. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. Ee-------- -eef- ---t-- s-c-n---. E__ m_____ h____ z_____ s________ E-n m-n-u- h-e-t z-s-i- s-c-n-e-. --------------------------------- Een minuut heeft zestig seconden. 0
Jedna hodina má 60 minút. E-n-u-r---e-t ze---g-m--uten. E__ u__ h____ z_____ m_______ E-n u-r h-e-t z-s-i- m-n-t-n- ----------------------------- Een uur heeft zestig minuten. 0
Jeden deň má 24 hodín. Een da----e-t-vi-r-n-win--g--ur. E__ d__ h____ v____________ u___ E-n d-g h-e-t v-e-e-t-i-t-g u-r- -------------------------------- Een dag heeft vierentwintig uur. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!