Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ro Ora

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [opt]

Ora

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina rumunčina Prehrať Viac
Prepáčte! S----ţ--m-! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Koľko je hodín, prosím? Cât----e or-,-vă r-g? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Ďakujem mnohokrát. M----m-sc-m--t. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Je jedna hodina. E--e o-a-u--. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Sú dve hodiny. E----or--d--. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Sú tri hodiny. E-te -r- t-e-. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Sú štyri hodiny. E-t- ora--a--u. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Je päť hodín. Est- -ra c---i. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Je šesť hodín. E-t- --a--a-e. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Je sedem hodín. E-te-or------e. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Je osem hodín. E--e---- o--. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Je deväť hodín. E--e---a-no-ă. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Je desať hodín. E--- --a-z-c-. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Je jedenásť hodín. E-t- o---unsp-ez-ce. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Je dvanásť hodín. E--e o----o--p--ze--. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. U---i--- -re----zec--de ---un-e. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Jedna hodina má 60 minút. O-oră --e---iz-ci de-minute. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
Jeden deň má 24 hodín. O ---ar- -ou-ze-i-ş---atr- de----. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!