Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ka საათის დროები

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

saatis droebi

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gruzínčina Prehrať Viac
Prepáčte! მა------! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
ma-----i-t! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Koľko je hodín, prosím? უ-აც-ა---,--ო-ელ- ---თ-ა? უ_________ რ_____ ს______ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-მ-ლ- ს-ა-ი-? ------------------------- უკაცრავად, რომელი საათია? 0
uk'at------,-rom--i ----ia? u___________ r_____ s______ u-'-t-r-v-d- r-m-l- s-a-i-? --------------------------- uk'atsravad, romeli saatia?
Ďakujem mnohokrát. დი-ი----ლ---. დ___ მ_______ დ-დ- მ-დ-ო-ა- ------------- დიდი მადლობა. 0
d--i m-d----. d___ m_______ d-d- m-d-o-a- ------------- didi madloba.
Je jedna hodina. პირვ-ლ- ს-ა-ი-. პ______ ს______ პ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- პირველი საათია. 0
p'-r--li-s---i-. p_______ s______ p-i-v-l- s-a-i-. ---------------- p'irveli saatia.
Sú dve hodiny. ორ- საა-ია. ო__ ს______ ო-ი ს-ა-ი-. ----------- ორი საათია. 0
o----a--i-. o__ s______ o-i s-a-i-. ----------- ori saatia.
Sú tri hodiny. ს-მ- სა----. ს___ ს______ ს-მ- ს-ა-ი-. ------------ სამი საათია. 0
sam--s-at--. s___ s______ s-m- s-a-i-. ------------ sami saatia.
Sú štyri hodiny. ოთხი-ს-ათია. ო___ ს______ ო-ხ- ს-ა-ი-. ------------ ოთხი საათია. 0
o-kh- ----ia. o____ s______ o-k-i s-a-i-. ------------- otkhi saatia.
Je päť hodín. ხუ---ს--თია. ხ___ ს______ ხ-თ- ს-ა-ი-. ------------ ხუთი საათია. 0
k-u-- -aa---. k____ s______ k-u-i s-a-i-. ------------- khuti saatia.
Je šesť hodín. ე--ს- ს--თ-ა. ე____ ს______ ე-ვ-ი ს-ა-ი-. ------------- ექვსი საათია. 0
ek--i s-----. e____ s______ e-v-i s-a-i-. ------------- ekvsi saatia.
Je sedem hodín. შ------აა-ია. შ____ ს______ შ-ი-ი ს-ა-ი-. ------------- შვიდი საათია. 0
s--id- --ati-. s_____ s______ s-v-d- s-a-i-. -------------- shvidi saatia.
Je osem hodín. რვა --ათ-ა. რ__ ს______ რ-ა ს-ა-ი-. ----------- რვა საათია. 0
r-a-s--tia. r__ s______ r-a s-a-i-. ----------- rva saatia.
Je deväť hodín. ცხ-- -----ა. ც___ ს______ ც-რ- ს-ა-ი-. ------------ ცხრა საათია. 0
t--hr- -a--ia. t_____ s______ t-k-r- s-a-i-. -------------- tskhra saatia.
Je desať hodín. ა-----ა---. ა__ ს______ ა-ი ს-ა-ი-. ----------- ათი საათია. 0
ati --a--a. a__ s______ a-i s-a-i-. ----------- ati saatia.
Je jedenásť hodín. თერთ--ტი -ა-თ--. თ_______ ს______ თ-რ-მ-ტ- ს-ა-ი-. ---------------- თერთმეტი საათია. 0
tert--t'i-sa-t--. t________ s______ t-r-m-t-i s-a-i-. ----------------- tertmet'i saatia.
Je dvanásť hodín. თ----ტ---აა-ი-. თ______ ს______ თ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- თორმეტი საათია. 0
to-----i-sa--i-. t_______ s______ t-r-e-'- s-a-i-. ---------------- tormet'i saatia.
Jedna minúta má 60 sekúnd. ე-თ წ-თშ- --მ-----ამ-ა. ე__ წ____ ს_____ წ_____ ე-თ წ-თ-ი ს-მ-ც- წ-მ-ა- ----------------------- ერთ წუთში სამოცი წამია. 0
er------ts-- s-mot-i t-'amia. e__ t_______ s______ t_______ e-t t-'-t-h- s-m-t-i t-'-m-a- ----------------------------- ert ts'utshi samotsi ts'amia.
Jedna hodina má 60 minút. ერ--ს--თ-ი --მ--ი---თ--. ე__ ს_____ ს_____ წ_____ ე-თ ს-ა-შ- ს-მ-ც- წ-თ-ა- ------------------------ ერთ საათში სამოცი წუთია. 0
e-t-s-----i-sa-ot-i-ts'uti-. e__ s______ s______ t_______ e-t s-a-s-i s-m-t-i t-'-t-a- ---------------------------- ert saatshi samotsi ts'utia.
Jeden deň má 24 hodín. ე-თ დ-ე-ი--ც-ა-თხ- ------. ე__ დ____ ო_______ ს______ ე-თ დ-ე-ი ო-დ-ო-ხ- ს-ა-ი-. -------------------------- ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 0
e-t --h-shi---sd-------sa-t--. e__ d______ o_________ s______ e-t d-h-s-i o-s-a-t-h- s-a-i-. ------------------------------ ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!