Slovníček fráz

sk Hodiny   »   he ‫שעות היום‬

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

[sh'ot hayom]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hebrejčina Prehrať Viac
Prepáčte! ‫סל-ח--‬ ‫_______ ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
s--x--! s______ s-i-a-! ------- slixah!
Koľko je hodín, prosím? ‫-- -שעה-ב--שה-‬ ‫__ ה___ ב______ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
m-h-h---a'ha b-vaqash-h? m__ h_______ b__________ m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Ďakujem mnohokrát. ‫תוד---ב-.‬ ‫____ ר____ ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
to--- rab--. t____ r_____ t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
Je jedna hodina. ‫ה-ע- א-ת-‬ ‫____ א____ ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
ha-h--h- --at. h_______ a____ h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
Sú dve hodiny. ‫השעה -ת---.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
hasha-h- -h----. h_______ s______ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
Sú tri hodiny. ‫הש-ה-שלו-.‬ ‫____ ש_____ ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
h-----h--s------. h_______ s_______ h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
Sú štyri hodiny. ‫--ע-------‬ ‫____ א_____ ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
h--h--h---rb-. h_______ a____ h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
Je päť hodín. ‫-שע------‬ ‫____ ח____ ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
h--h-'ha xam-sh. h_______ x______ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
Je šesť hodín. ‫השע--שש-‬ ‫____ ש___ ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
hash-'ha-sh-sh. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
Je sedem hodín. ‫--ע---בע-‬ ‫____ ש____ ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
h--ha'h- -h-v-. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
Je osem hodín. ‫--ע- -מו-ה.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
h-----h--s--one-. h_______ s_______ h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
Je deväť hodín. ‫השעה-ת---‬ ‫____ ת____ ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
hasha--a-t-sh-. h_______ t_____ h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
Je desať hodín. ‫הש-ה ע--.‬ ‫____ ע____ ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
h--h-'-a--s-e-. h_______ e_____ h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
Je jedenásť hodín. ‫השעה -חת-עש--.‬ ‫____ א__ ע_____ ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
ha----ha--xat-es---h. h_______ a___ e______ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
Je dvanásť hodín. ‫-----שתי--עש-ה.‬ ‫____ ש___ ע_____ ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
ha-ha-ha sh-eym es----. h_______ s_____ e______ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Jedna minúta má 60 sekúnd. ‫ב--ה ש---- --יו-.‬ ‫____ ש____ ש______ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
b-d---- -hi--i- sh-i--. b______ s______ s______ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Jedna hodina má 60 minút. ‫--עה -יש----ק--.‬ ‫____ ש____ ד_____ ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
besh----s-i---m -aqo-. b______ s______ d_____ b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
Jeden deň má 24 hodín. ‫---ם-עשרי--וא--- -עו--‬ ‫____ ע____ ו____ ש_____ ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
b-y-m e----m --ar-a s-a'--. b____ e_____ w_____ s______ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!