Slovníček fráz

sk Na cestách   »   tl Nasa daan

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Na cestách

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Jazdí na motorke. S------ -a--a--ne-o -g-----r-ik--. S___ a_ n__________ n_ m__________ S-y- a- n-g-a-a-e-o n- m-t-r-i-l-. ---------------------------------- Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. 0
Jazdí na bicykli. S-y- n- n-gb--is-k--t-. S___ n_ n______________ S-y- n- n-g-i-i-i-l-t-. ----------------------- Siya ng nagbibisikleta. 0
Ide pešo. S-ya ay-na--al----. S___ a_ n__________ S-y- a- n-g-a-a-a-. ------------------- Siya ay naglalakad. 0
Ide loďou. S--a -- su--ka--s-----k-. S___ a_ s______ s_ b_____ S-y- a- s-m-k-y s- b-r-o- ------------------------- Siya ay sumakay sa barko. 0
Ide člnom. S--a----s---kay s--bang--. S___ a_ s______ s_ b______ S-y- a- s-m-k-y s- b-n-k-. -------------------------- Siya ay sumakay sa bangka. 0
Pláva. L--alango--s-y-. L_________ s____ L-m-l-n-o- s-y-. ---------------- Lumalangoy siya. 0
Je to tu nebezpečné? De--k-d---a d---? D_______ b_ d____ D-l-k-d- b- d-t-? ----------------- Delikado ba dito? 0
Je nebezpečné stopovať sám? D-l-ka-o b----ma---a--y ma--i--? D_______ b___ m________ m_______ D-l-k-d- b-n- m-k-s-k-y m-g-i-a- -------------------------------- Delikado bang makisakay mag-isa? 0
Je nebezpečné prechádzať sa v noci? De----d--b-n- m--la-----a-ad----g-b-? D_______ b___ m_____________ s_ g____ D-l-k-d- b-n- m-g-a-a---a-a- s- g-b-? ------------------------------------- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? 0
Zablúdili sme. Na------kam-. N______ k____ N-l-g-w k-m-. ------------- Naligaw kami. 0
Sme na nesprávnej ceste. Na-a -al-----aan k-mi. N___ m_____ d___ k____ N-s- m-l-n- d-a- k-m-. ---------------------- Nasa maling daan kami. 0
Musíme sa obrátiť. Kai--n-an ---i-g-bum-lik. K________ n_____ b_______ K-i-a-g-n n-t-n- b-m-l-k- ------------------------- Kailangan nating bumalik. 0
Kde sa tu dá zaparkovať? S-a- -w--e-- m---a---a -i-o? S___ p______ m________ d____ S-a- p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ---------------------------- Saan pwedeng magparada dito? 0
Je tu nejaké parkovisko? Ma-r-on-b-ng---radahan --t-? M______ b___ p________ d____ M-y-o-n b-n- p-r-d-h-n d-t-? ---------------------------- Mayroon bang paradahan dito? 0
Ako dlho sa tu dá parkovať? G---o-k-t---- -w-deng m-g--rad---i--? G____ k______ p______ m________ d____ G-a-o k-t-g-l p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ------------------------------------- Gaano katagal pwedeng magparada dito? 0
Lyžujete? Nag-s----a --? N______ k_ b__ N-g-s-i k- b-? -------------- Nag-ski ka ba? 0
Idete lyžiarskym vlekom hore? Sa--k-y--- -a -----i -i------u--a -a---kt-k? S______ k_ b_ n_ s__ l___ p______ s_ t______ S-s-k-y k- b- n- s-i l-f- p-p-n-a s- t-k-o-? -------------------------------------------- Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? 0
Dajú sa tu požičať lyže? M-a----b-n- m---ent--ng---i-d-to? M_____ b___ m_______ n_ s__ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-i d-t-? --------------------------------- Maaari bang magrenta ng ski dito? 0

Samovrava

Keď niekto hovorí sám so sebou, je to pre tých, čo počúvajú, väčšinou komické. Pritom samovravu praktizujú pravidelne všetci ľudia. Psychológovia odhadujú, že sa to týka viac ako 95 percent dospelých. Deti hovoria samy so sebou pri hraní takmer vždy. Samovrava je teda úplne normálny jav. Ide pritom len o zvláštnu formu komunikácie. A viesť samovravu má občas aj svoje výhody! Rozprávaním si urovnávame myšlienky. Samovrava je okamih, v ktorom sa presadzuje náš vnútorný hlas. Možno teda povedať, že nahlas premýšľame. Samovravou často trpia najmä roztržití ľudia. Určitá oblasť ich mozgu je menej aktívna. Preto sú menej organizovaní. Samovrava im pomáha konať plánovite. Samovrava nám môže tiež pomôcť pri rozhodovaní. Je tiež veľmi dobrou metódou na odbúranie stresu. Samovrava podporuje koncentráciu a zvyšuje schopnosť výkonu. Keďže niečo vysloviť trvá dlhšie, než len myslieť. Pri hovorení si lepšie triedime myšlienky. Ťažšie testy zvládneme lepšie, ak pri nich premýšľame nahlas. Potvrdili to rôzne pokusy. Samovravou si tiež dodávame odvahu. I mnohí športovci hovoria sami so sebou, aby sa motivovali. Bohužiaľ so sebou hovoríme väčšinou v negatívnych situáciách. Preto by sme sa mali pokúsiť formulovať všetko pozitívne. A často by sme mali opakovať, čo si prajeme. Hovorením tak môžeme pozitívne ovplyvniť svoje konanie. Bude to fungovať bohužiaľ len vtedy, ak zostaneme realistami!