Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   tl Mga araw ng lingo

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [siyam]

Mga araw ng lingo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
pondelok Lunes L____ L-n-s ----- Lunes 0
utorok Ma--es M_____ M-r-e- ------ Martes 0
streda Mi-erkules M_________ M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
štvrtok H-----s H______ H-w-b-s ------- Huwebes 0
piatok Bi-e-n-s B_______ B-y-r-e- -------- Biyernes 0
sobota S--a-o S_____ S-b-d- ------ Sabado 0
nedeľa Linggo L_____ L-n-g- ------ Linggo 0
týždeň ang--in--o a__ l_____ a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
od pondelka do nedele mula -u--s -a-g---- L-n--o m___ L____ h_______ L_____ m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
Prvý deň je pondelok. Ang ----g-ar---a--Lu-es. A__ u____ a___ a_ L_____ A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
Druhý deň je utorok. An- -a-ga-awa-g----- ----a----. A__ p__________ a___ a_ M______ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
Tretí deň je streda. A-- --n--t-ong a--- -y Mi-er-ule-. A__ p_________ a___ a_ M__________ A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
Štvrtý deň je štvrtok. Ang --n---p-- -- -r-w ay --w-be-. A__ p________ n_ a___ a_ H_______ A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Piaty deň je piatok. A-g--angl-m--- a-a- -y B--e----. A__ p_________ a___ a_ B________ A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
Šiesty deň je sobota. A-- -an--an-m n- a--w--y-S-b--o. A__ p________ n_ a___ a_ S______ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
Siedmy deň je nedeľa. Ang -an-p--o-g -r---ay-Li-ggo. A__ p_________ a___ a_ L______ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
Týždeň má sedem dní. An- -ingg- ay --- p---n---ra-. A__ l_____ a_ m__ p_____ a____ A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Pracujeme len päť dní. L----- -raw lang--am-n--na--------ho. L_____ a___ l___ k_____ n____________ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!