Slovníček fráz

sk Orientácia   »   tl Saan ang...?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Orientácia

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Kde je turistická informačná kancelária? Nasa-- -----a---ap---n--mga-t--is--? N_____ a__ t________ n_ m__ t_______ N-s-a- a-g t-n-g-p-n n- m-a t-r-s-a- ------------------------------------ Nasaan ang tanggapan ng mga turista? 0
Máte pre mňa mapu mesta? M---oo- -- ba-g --pa--g ---gs-d p-ra--a--k--? M______ k_ b___ m___ n_ l______ p___ s_ a____ M-y-o-n k- b-n- m-p- n- l-n-s-d p-r- s- a-i-? --------------------------------------------- Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? 0
Dá sa tu rezervovať hotelová izba? M-a--- -a m-----es--b- ng--sa-g-kwa-t--ng-h---- -i--? M_____ b_ m___________ n_ i____ k_____ n_ h____ d____ M-a-r- b- m-g-a-e-e-b- n- i-a-g k-a-t- n- h-t-l d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? 0
Kde je staré mesto? Na-a-- a-g-l-m-----ay--? N_____ a__ l_____ b_____ N-s-a- a-g l-m-n- b-y-n- ------------------------ Nasaan ang lumang bayan? 0
Kde je dóm? Nas-a--an- -ate-r-l? N_____ a__ k________ N-s-a- a-g k-t-d-a-? -------------------- Nasaan ang katedral? 0
Kde je múzeum? Nas--------m--e-? N_____ a__ m_____ N-s-a- a-g m-s-o- ----------------- Nasaan ang museo? 0
Kde sa dajú kúpiť poštové známky? Sa-n-ma---abi-i -- --a ---y-? S___ m_________ n_ m__ s_____ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a s-l-o- ----------------------------- Saan makakabili ng mga selyo? 0
Kde sa dajú kúpiť kvety? S-an maka-abi-i----m-- --la--a-? S___ m_________ n_ m__ b________ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a b-l-k-a-? -------------------------------- Saan makakabili ng mga bulaklak? 0
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? S-an---ka-abi-- -g-m-a-t-ke-? S___ m_________ n_ m__ t_____ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a t-k-t- ----------------------------- Saan makakabili ng mga tiket? 0
Kde je prístav? Nas--n-a---d-un--n? N_____ a__ d_______ N-s-a- a-g d-u-g-n- ------------------- Nasaan ang daungan? 0
Kde je trh? N-s-a---ng -a---gke? N_____ a__ p________ N-s-a- a-g p-l-n-k-? -------------------- Nasaan ang palengke? 0
Kde je zámok? N--aa--a-g k------o? N_____ a__ k________ N-s-a- a-g k-s-i-y-? -------------------- Nasaan ang kastilyo? 0
Kedy začína prehliadka? Ka--an mag-i-i--l--ang-paglil-b---ng---- g--ay? K_____ m__________ a__ p_________ n_ m__ g_____ K-i-a- m-g-i-i-u-a a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ----------------------------------------------- Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? 0
Kedy končí prehliadka? K--l-- ---at-----an- --glili--t ng---------y? K_____ m________ a__ p_________ n_ m__ g_____ K-i-a- m-t-t-p-s a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- --------------------------------------------- Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? 0
Ako dlho trvá prehliadka? Ga--- -a-a----a-- -aglili--t-ng-m-y ga--y? G____ k______ a__ p_________ n_ m__ g_____ G-a-o k-t-g-l a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ------------------------------------------ Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. G-st------- --a-g -aba---a ---s---li---n- --e--n. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ A______ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- A-e-a-. ------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. G-st- k---- i---g -a--y-n---a-s--a--t- -g--t-lyano. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ I________ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- I-a-y-n-. --------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. G--to-k---g-isa-- g--ay--a nag--salit---- -ran--s. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ P_______ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- P-a-s-s- -------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. 0

Angličtina - univerzálny jazyk

Angličtina je najrozšírenejší jazyk na svete. Mandarínčina čiže čínština má však najviac rodených hovoriacich. Angličtina je materinským jazykom pre ‘iba’ 350 miliónov ľudí. Angličtina však výrazne ovplyvňuje aj ostatné jazyky. Od polovice 20. storočia jej význam enormne vzrástol. To je dané predovšetkým premenou USA vo svetovú veľmoc. Angličtina je prvý cudzí jazyk, ktorý sa vyučuje na školách v mnohých krajinách. Medzinárodné organizácie používajú angličtinu ako oficiálny jazyk. Angličtina je tiež úradným alebo spoločným jazykom mnohých krajín. Je však možné, že túto funkciu čoskoro prevezmú iné jazyky. Angličtina patrí k západogermánskym jazykom. Je teda príbuzná napríklad s nemčinou. Tento jazyk sa ale za posledných 1 000 rokov výrazne zmenil. Predtým bola angličtina flektívnym jazykom. Väčšina koncoviek s gramatickým významom vymizla. Preto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je viac podobný čínštine než nemčine. V budúcnosti sa angličtina ešte zjednoduší. Nepravidelné slovesá pravdepodobne vymiznú. Angličtina je ľahko porovnateľná s inými indoeurópskymi jazykmi. Jej pravopis je však veľmi náročný. Je to tým, že sa slová vyslovujú inak, ako píšu. Anglický pravopis ostal po celé stáročia rovnaký. Výslovnosť sa však značne zmenila. Znamená to, že ľudia dnes stále píšu tak, ako sa hovorilo v roku 1400. Vo výslovnosti nájdeme tiež celý rad výnimiek. Napríklad kombinácia písmen „ ough “ sa vyslovuje šiestimi rôznymi spôsobmi! Presvedčte sa sami! - Thorough, thought, through, rough, bought, cough