Jezikovni vodič

sl V hiši   »   ky Үйдө

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. М-н----зд-- -й. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M-n------in --. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Zgoraj je streha. Үс-ү-жаг-н-- -а-ы-. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Ü----ja--n-a ça---. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Spodaj je klet. Ыл----а--ер-т--ө. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
Ildı-da-je---ö-ö. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Za hišo je vrt. Үйдү---р-ын-а-б---а--а-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü-d----rtı-----a-ça b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Pred hišo ni nobene ceste. Ү-д---ал-ы--а к----жо-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üy----al--nd---öçö-j--. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Poleg hiše so drevesa. Ү-д---жа-ын-а --р-к-----​ба-. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üy-ü- j--ı-da-d--a-tar ​--ar. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
Tukaj je moje stanovanje. М--а------ -ат-рим. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
M-na ---i-------i-. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. Б-- же-----ш-а---жана-в-н-- --р. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-- -e-d--aşk-----an--v-nn--bar. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
Tam sta dnevna soba in spalnica. Т-г---ж-рде -о--к б--мө----ана укто- бө--өсү -а-. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
Tigil je-de k--ok-bö---s- j-na---to--bö--ös- --r. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
Vhodna vrata so zaprta. А-д-ң-ы эшик ----к. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
Al-ı-k--e--- j--ık. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
Ampak okna so odprta. Би--к тере-ел-ри ач-к. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
B--o---e-ez-ler--açık. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
Danes je vroče. Б-г-н-күн-ысы-. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Büg-n k---ı--k. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Gremo (greva) v dnevno sobo. Б-з-к-----б--м----ө-----п-ж-таб-з. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
Biz k---- b--mösünö -iri--j-ta-ı-. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
Tam sta zofa in stol. Т--и--- див-н----а--р---о--а-. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
T--i--e-di-an -a----r-s-- ba-. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
Usedite se! / Usedita se! Оту-у-уз! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
Otur-n-z! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
Tam stoji moj računalnik. Т-ги---е-д--м-н----о-п---е--м -у---. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T-gil ----e menin--o--y--er-m tura-. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
Tam je moja stereo naprava. Тиг-----рде-м-нин-с-ерео--нум-турат. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-g---j-r-----ni- s-e-eof---- -ur--. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
Televizor je popolnoma nov. Т-л--изо- т------р --ң-. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T-l-v-zor --ptakır -aŋ-. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -