Jezikovni vodič

sl V hiši   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

‫17 [سبعة عشر]

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. وه-- ------. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
w-huna m-n--lu-a. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
Zgoraj je streha. ‫----ف ف----اعلى. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
al--a---fi-a-aa--. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
Spodaj je klet. ‫الق-- ف- -لا---. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
alqab--fi -l--fal. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
Za hišo je vrt. هناك ح-ي-ة-خل--ال----. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
hu-ak hadi-ah k-a-f -l-a--il. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
Pred hišo ni nobene ceste. ‫ل----ر-شار- --ام ا-منزل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
la-yam--ru-s-a-i-a----a--a-zi-. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
Poleg hiše so drevesa. ‫هنا- أش-ا- --وا--ال-ن--. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
h-nak --hj-r-b-j--ar----anzi-. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
Tukaj je moje stanovanje. ه-- -قتي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
hun--s-aqa-i. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. ‫وه-- الم--خ -ا-----. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
w--una-al-atb-k- wa---ha---. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
Tam sta dnevna soba in spalnica. ‫-نا- غرفة-----ي-ة--غ--ة -ل-وم. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
hunak ghurfa- alm---hah wa gh---at--lnaw-. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Vhodna vrata so zaprta. ال-ا------ا-----لق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-bab-----mami mughl-q. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
Ampak okna so odprta. ول-ن----و--ذ مفتوح-. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
wal---- -ln-a---i---m-ft--a-. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
Danes je vroče. ‫---وم----و--ار. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
a-ya-m -lj-wu -a-. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
Gremo (greva) v dnevno sobo. ‫نذ-ب-ا-آ--إل--غرف--ال--و-. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
n-d-hab al-n iil-a-gh-r-a- -------. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Tam sta zofa in stol. ‫هناك---يكة و--بة. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
h---- a-ika- -a -ana---. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
Usedite se! / Usedita se! ‫-فضل ب-لجل--! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
ta-----l-b-----l-s! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
Tam stoji moj računalnik. حا--بي---نا-. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
ha-u---h-n--. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
Tam je moja stereo naprava. م----ي ا---عي---هناك. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m-ead-at--alss---at--u--k. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
Televizor je popolnoma nov. ‫-----ال-ل----ج-ي--ت---ا-. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
j-h-z --t-a---z j------a--m--. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -