Jezikovni vodič

sl V hiši   »   el Στο σπίτι

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [δεκαεπτά]

17 [dekaeptá]

Στο σπίτι

[Sto spíti]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. Εδώ--ί-αι-τ---π-τι-μα-. Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς- ----------------------- Εδώ είναι το σπίτι μας. 0
E----ín-i--o ----i--as. E__ e____ t_ s____ m___ E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s- ----------------------- Edṓ eínai to spíti mas.
Zgoraj je streha. Π--ω -ί-αι-η --ε--. Π___ ε____ η σ_____ Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή- ------------------- Πάνω είναι η σκεπή. 0
P--ō-e-nai-ē -kepḗ. P___ e____ ē s_____ P-n- e-n-i ē s-e-ḗ- ------------------- Pánō eínai ē skepḗ.
Spodaj je klet. Κάτ---ί--ι -----ό-ε--. Κ___ ε____ τ_ υ_______ Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο- ---------------------- Κάτω είναι το υπόγειο. 0
K-tō-e-na---- ---geio. K___ e____ t_ y_______ K-t- e-n-i t- y-ó-e-o- ---------------------- Kátō eínai to ypógeio.
Za hišo je vrt. Στ--π-σ- -έρ-ς τ-- σπι--ο- είνα- ---- -ήπος. Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____ Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς- -------------------------------------------- Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. 0
St- p--ō----os---u--p-tioú-eí-a- --a--kḗpo-. S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____ S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s- -------------------------------------------- Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Pred hišo ni nobene ceste. Μπ--στ--απ- -ο σπ--ι---ν -πάρχ-ι-δρό-ο-. Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______ Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-. ---------------------------------------- Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. 0
Mp-ostá--pó t---p--i--en yp-r---- d-ó---. M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______ M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-. ----------------------------------------- Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Poleg hiše so drevesa. Δ--λ---τ- σ---- υ-άρχ--- δέ---α. Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______ Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-. -------------------------------- Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. 0
Díp-a -t--s---i -----h-u- -é-t-a. D____ s__ s____ y________ d______ D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-. --------------------------------- Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Tukaj je moje stanovanje. Εδ-----αι -ο -ι---ρι--ά----. Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ- ---------------------------- Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. 0
Ed- e-n-i-t- diam---s-- mo-. E__ e____ t_ d_________ m___ E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u- ---------------------------- Edṓ eínai to diamérismá mou.
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. Εδ- --ν-ι --κουζ-ν- --ι-----πάν-ο. Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-. ---------------------------------- Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. 0
Edṓ--í--i --kouz------i-t---p-ni-. E__ e____ ē k______ k__ t_ m______ E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-. ---------------------------------- Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Tam sta dnevna soba in spalnica. Εκ-- ----ι-τ----λό-- -α- ---υπ----μάτ-ο. Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________ Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο- ---------------------------------------- Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. 0
Eke- e--a- -o s-ló-- k-i-to y--o---á-i-. E___ e____ t_ s_____ k__ t_ y___________ E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o- ---------------------------------------- Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Vhodna vrata so zaprta. Η π-ρτ- τ-υ--πι--ού-είναι κλ-----. Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______ Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή- ---------------------------------- Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. 0
Ē -ór-- --- spi--oú -í-a--k-e-stḗ. Ē p____ t__ s______ e____ k_______ Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ- ---------------------------------- Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Ampak okna so odprta. Τα-πα--θ-ρα----ς---ν----νοι---. Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά- ------------------------------- Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. 0
Ta -----h--- -m-s---nai ano--h--. T_ p________ ó___ e____ a________ T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-. --------------------------------- Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Danes je vroče. Κάνει ζ-σ-- -ή-ερα. Κ____ ζ____ σ______ Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-. ------------------- Κάνει ζέστη σήμερα. 0
K---i zé-tē-sḗme--. K____ z____ s______ K-n-i z-s-ē s-m-r-. ------------------- Kánei zéstē sḗmera.
Gremo (greva) v dnevno sobo. Π-με-σ-- σ---ν-. Π___ σ__ σ______ Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-. ---------------- Πάμε στο σαλόνι. 0
P-m- --o-s-lón-. P___ s__ s______ P-m- s-o s-l-n-. ---------------- Páme sto salóni.
Tam sta zofa in stol. Εκε- ε-ν---έ-----αναπ-ς-και μί- ----θρ-ν-. Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α- ------------------------------------------ Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. 0
E-eí e-na- -n---k--a--- kai-mía --ly-h--na. E___ e____ é___ k______ k__ m__ p__________ E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-. ------------------------------------------- Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Usedite se! / Usedita se! Κ-θίστε! Κ_______ Κ-θ-σ-ε- -------- Καθίστε! 0
Kath-st-! K________ K-t-í-t-! --------- Kathíste!
Tam stoji moj računalnik. Εκ-- -ρίσ--τ-- ο ------ι--ής μ-υ. Ε___ β________ ο υ__________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ- --------------------------------- Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. 0
Ekeí b--sketa----y-o-ogis--s m--. E___ b________ o y__________ m___ E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u- --------------------------------- Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Tam je moja stereo naprava. Εκε--βρί-κετ-ι-τ- -τ-ρ--φ--------υ. Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ- ----------------------------------- Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. 0
Ekeí b-í-ke------ --er----ōni-- mo-. E___ b________ t_ s____________ m___ E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u- ------------------------------------ Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Televizor je popolnoma nov. Η-τη-ε-ρ--η--ίναι-ο---α--ο---ι-. Η τ________ ε____ ο_____________ Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α- -------------------------------- Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. 0
Ē------r-sē-e-n-- -l-k-í-ourg--. Ē t________ e____ o_____________ Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a- -------------------------------- Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -