| Tam je živalski vrt. |
ક- ---ા---્રા-ી સ-ગ-ર-ા-ય--ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
kē-jyā- --ā-- s-ṅg--h-la-- --ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Tam je živalski vrt.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Tam so žirafe. |
ત--ા- જી-ાફ---.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T--ṁ--ī-ā-h--chē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Tam so žirafe.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Kje so medvedi? |
રીં--ક્યા- -ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī-̄c-a --ā- -hē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Kje so medvedi?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Kje so sloni? |
હ--ી- ક્--ં છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hāthīō -y-- chē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Kje so sloni?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Kje so kače? |
સ-- --યાં--ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sā---k-----hē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Kje so kače?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Kje so levi? |
સ-ં-- ------છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin-- -y-ṁ--hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Kje so levi?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| Imam fotoaparat. |
મા---પા-ે-----ર---ે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
mār--pās- --m-r----ē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Imam fotoaparat.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Imam tudi filmsko kamero. |
મ----પાસે ફ---મ-ક--ેર--પણ છે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mārī-pā----hi--a k----ā pa-a -hē.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Imam tudi filmsko kamero.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Kje je baterija? |
બેટરી--્-ાં--ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B-ṭarī-k--- --ē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Kje je baterija?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Kje so pingvini? |
પ--્ગ્વ-ન--્-ા--છે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-n--i-a-k--ṁ-chē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Kje so pingvini?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Kje so kenguruji? |
ક-ં-ારુ- ક્યા----?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K---ā--ō --āṁ-ch-?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Kje so kenguruji?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Kje so nosorogi? |
ગ-ંડા -્ય---છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
Gēṇ-ā-kyā- c--?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Kje so nosorogi?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Kje je stranišče? |
હું-શૌ--લ- ક્ય-ં શ----શ--ં?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H-ṁ--au---a-a--y-- ś-dh- --k--?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Kje je stranišče?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| Tam je (ena) kavarna. |
ત---ં--ક -ા-- છ-.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty-----a-k-p---chē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Tam je (ena) kavarna.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| Tam je (ena) restavracija. |
ત---ં -- -ેસ-ટો-ન્ટ---.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T-ā--ē-- -ē-ṭō--n-a -h-.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Tam je (ena) restavracija.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Kje so kamele? |
ઊ---ક્ય-- છે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇ-- k--ṁ c--?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Kje so kamele?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Kje so gorile in zebre? |
ગ--િ-ા અ-ે -ે---ા---્ય-- છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gō-ilā--n-------ā----yāṁ---ē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Kje so gorile in zebre?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Kje so tigri in krokodili? |
વ-- --ે મ---ક્------?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V-g-a-a-- -a-ara--yā- chē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Kje so tigri in krokodili?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|