Berem. (Jaz berem.)
મ-ં-વા-ચ--ું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē- v-n-c-uṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Berem. (Jaz berem.)
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Berem črko. (Črkujem.)
મ------પત-ર ---ચ---.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ-ēk---atr--v-n̄-yō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Berem črko. (Črkujem.)
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Berem besedo.
મેં-એ-------વ-ંચ--ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-ṁ-----śa-da-vā--cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Berem besedo.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Berem stavek.
મ-ં-એ---ાક્ય--ાંચ-યુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-- --- vā--a vā--cyu-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Berem stavek.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Berem pismo. / Berem dopis.
હું એક પત્ર --ં-ી --્-ો-છું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H----ka -a-ra---n̄-- r-hyō--h-ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Berem pismo. / Berem dopis.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Berem knjigo.
હુ--એક--ુ-્તક-વ-ં-ી --્-ો----.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ēk- -usta-a--ān-cī rah-ō-c-u-.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Berem knjigo.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Berem.
મ------ચ-ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-- ---̄-y-ṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Berem.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Bereš.
તમે--ા--ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Ta-ē --n̄cī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Bereš.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Bere.
તે ---ચે-છ-.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T- vān̄-ē ch-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Bere.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Pišem. (Jaz pišem.)
હુ -ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu --khu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Pišem. (Jaz pišem.)
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Pišem črko.
હ-ં એક પત્--લખ-ં--ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- ēka pa--- l-khu---h--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Pišem črko.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Pišem besedo.
હુ---ક -બ----ખુ-----.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-ṁ -k----bd- l-k--- --uṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Pišem besedo.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Pišem stavek.
હ-ં ----ા-્ય --ી-ર---ો----.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H---ē-a --k-a l--h--rah-ō-c-u-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Pišem stavek.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Pišem pismo.
હ-- એક---્ર-લ-ું-છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-- ----pa------kh----h--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Pišem pismo.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Pišem knjigo.
હ-ં એક-પુ-્-ક-લખ----્ય-----.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ--ka----ta-- -ak-ī-rah----huṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Pišem knjigo.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Pišem.
હુ -ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-l-kh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Pišeš.
તમ--લ-ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T------khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Pišeš.
તમે લખો
Tamē lakhō
Piše.
ત-ણ----્યુ-.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t--- -a---uṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Piše.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.