Berem. (Jaz berem.) |
મ---વા-ચ્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mēṁ ---̄cy-ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Berem. (Jaz berem.)
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Berem črko. (Črkujem.) |
મ---એ---ત-ર-----્ય-.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-- ēka--at-- --n̄---.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Berem črko. (Črkujem.)
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Berem besedo. |
મ-ં-એ--શબ્દ---ંચ્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M---ē-- -a-da-v----yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Berem besedo.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Berem stavek. |
મે- એ- વાક-- વા-----ં.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m------ -āk-a vā--c---.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Berem stavek.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Berem pismo. / Berem dopis. |
હું ----ત-ર-----ી-રહ્ય---ું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H-- ē-a --t---vān̄cī--ahy- -huṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Berem pismo. / Berem dopis.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Berem knjigo. |
હુ- એક -ુસ-તક ---ચ- ---ય----ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H-ṁ-ē-- pu--ak---ā--cī ra-----h--.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Berem knjigo.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Berem. |
મેં----ચ્યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-ṁ--ā-̄cy-ṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Berem.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Bereš. |
તમ- -ાંચી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T-----ā----.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Bereš.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
Bere. |
ત--વાં---છે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē--ā-̄-ē----.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Bere.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
Pišem. (Jaz pišem.) |
હ---ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- lakhu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Pišem. (Jaz pišem.)
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Pišem črko. |
હું----પત્- -ખ-- છ-ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ -k--p---a-la-h-ṁ ----.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem črko.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem besedo. |
હું-એ--શ-------- છું.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-ṁ-ēka ś---a-la------h--.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem besedo.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem stavek. |
હું એ---ાક્ય--ખ- -હ્-ો---ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H---ē---v---a -a-hī---hyō --u-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Pišem stavek.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Pišem pismo. |
હ-ં -- પ--ર----ં છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu--ē-a--a--a -a-hu- -huṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem pismo.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Pišem knjigo. |
હુ--એક -ુસ્---લખી --્યો છ--.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ --- p---aka l--hī--ah-ō ----.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Pišem knjigo.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Pišem. |
હ--લ--.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-l-k--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
|
Pišeš. |
તમ- --ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T--ē l-khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
Pišeš.
તમે લખો
Tamē lakhō
|
Piše. |
તે-ે લ-્---.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tē-- ---hyu-.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Piše.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|