Jezikovni vodič

sl Čustva   »   gu લાગણીઓ

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Uživati જેવ-- -ાગ- છે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
jēvu- l-gē--hē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). અમને--વુ- લા-----. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
amanē ---- lā------. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ne uživamo (uživava). અમ--ન-- મા-ગતા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
A-ē-----ī---ṅg-t-. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
bati se ઘભ---ું ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
Gh---a---uṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Bojim se. હ-- ભ-ભ---છું. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
h-- -h-----īt--ch-ṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Ne bojim se. હ-- ---- નથી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
H-ṁ---rat- na---. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
imeti čas સ----ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S-ma-----ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
On ima čas. ત----પ--ે-સ-- છે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
t-n- pās- --m-ya--h-. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
On nima časa. તે------- --ય --ી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Tē-- pāsē --m--a---t-ī. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
dolgočasiti se કંટાળો -----ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Ka--ā-ō---ē -hē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) તેણ- ક--ા---ગઈ છે. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t--ī-------ī ga--c-ē. t___ k______ g__ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē- --------------------- tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ત--- કંટા-ી ન--. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
T-ṇ--k-ṇṭ-ḷ- --t--. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
biti lačen ભ-ખ--- ર-ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
B----yā rahō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Ali ste lačni? શું ----ભૂખ--ા---? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
śu- ---ē-b----y--c-ō? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Ali niste lačni? તન---ૂખ-----લ--ી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Ta-- bhūk-- -at-ī-l---? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
biti žejen ત-સ------ો--ં ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
Tar--y-ṁ-h--uṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ત-ઓ----્---છ-. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-- ta-a-yā--h-. t__ t______ c___ t-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------- tēō tarasyā chē.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ત-ે -ર-્-- ---. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Ta-ē tar--yā----hī. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -