Imate prosto sobo?
શ-- તમા-ી-પાસ- ર---ઉપ-બ્ધ---?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a----am-r-- g-a-a-ch-.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Imate prosto sobo?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Imam rezervirano eno sobo.
મેં-એ--રૂમ --ક્ષ---ક-્ય-.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
Up--- -h-t---h-.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
Imam rezervirano eno sobo.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
Moj priimek je Müller.
મારું--ામ-મુ-- --.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
N-cē ---ny-------ē.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Moj priimek je Müller.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Potrebujem enoposteljno sobo.
મ--- એ-----ની--રૂર -ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
G-ar--ī-p-c--ḷ- -k--b----ō ---.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Potrebujem enoposteljno sobo.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Potrebujem dvoposteljno sobo.
મા-ે ડબ--ર--ની-જ--ર--ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gh---nī -ā-ē kō- ra-t- n---ī.
G______ s___ k__ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
Potrebujem dvoposteljno sobo.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
રા-્-િ -ીઠ-ર-મ કેટ-ો-છ-?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gh-ra-- b-ju-āṁ ----a-chē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
મન----થ સાથેનો---મ-જો-એ છ-.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ-m--u- -pār---ē-ṭa ch-.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Rad(a) bi sobo s prho.
મ-ે ---- -ાથે-------જ--એ---.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ahīṁ-r-----ṁ-a-ē-b--h-r--a chē.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Rad(a) bi sobo s prho.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Ali lahko vidim to sobo?
શુ- --- ર-મ-જોઈ-શકું?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
Ty---livi-g- r--a---- bē-a--ma c-ē.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Ali lahko vidim to sobo?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Je tu kakšna garaža?
શું-અહીં --ર-જ-છ-?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā-a---ō d--av-jō---n-ha chē.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Je tu kakšna garaža?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Je tu kakšen sef?
શ-----ી--કોઈ સ--મત -ે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
Paṇ--b-rī- ---llī--hē.
P___ b____ k_____ c___
P-ṇ- b-r-ō k-u-l- c-ē-
----------------------
Paṇa bārīō khullī chē.
Je tu kakšen sef?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārīō khullī chē.
Je tu kakšen faks?
શ-ં--હ-----ઈ -ેક્- --?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-ē-g--amī c--.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Je tu kakšen faks?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
Dobro, vzamem to sobo.
સાર-ં,---ં---- ----ઈ-.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
Am----v---a-r-----ṁ-ja-ē-c-ī-.
A__ l______ r______ j___ c____
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-ī- c-ī-.
------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
Dobro, vzamem to sobo.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
Tukaj so ključi.
આ-રહ---ા--ઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
T--ṁ ēka s-p---an--ā-m-cēr---h-.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Tukaj so ključi.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Tukaj je moja prtljaga.
આ રહ----મ--ો-સા--ન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
T-m- bēs-!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
Tukaj je moja prtljaga.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
Ob kateri uri je zajtrk?
ન----ો-કેટલ- વાગ---ે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K-------mā-uṁ k-m-yu--r--c-ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Ob kateri uri je zajtrk?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Ob kateri uri je kosilo?
બપોર---ક---ા-વા-ે-છે?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē jyā----rā-s--r--- chē.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Ob kateri uri je kosilo?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Ob kateri uri je večerja?
ર--્-િ--જ- --ટલો-સ-ય-છ-?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ--ī-ēk--a-------ṁ----.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
Ob kateri uri je večerja?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.