| Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. |
સફર -------તી- -રંતુ -ૂબ--ંટ-ળાજનક-હતી.
સ__ સું__ હ__ પ__ ખૂ_ કં_____ હ__
સ-ર સ-ં-ર હ-ી- પ-ં-ુ ખ-બ ક-ટ-ળ-જ-ક હ-ી-
---------------------------------------
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
0
s-p--ra-su-d----ha-ī---a-antu ---b- ka---ḷ--ana-a-h--ī.
s______ s______ h____ p______ k____ k____________ h____
s-p-a-a s-n-a-a h-t-, p-r-n-u k-ū-a k-ṇ-ā-ā-a-a-a h-t-.
-------------------------------------------------------
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
|
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી.
saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
|
| Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. |
ટ્-ેન સ-----હત-,--ણ-ઘણ- ભ-ડ હત-.
ટ્__ સ____ હ__ પ_ ઘ_ ભી_ હ__
ટ-ર-ન સ-ય-ર હ-ી- પ- ઘ-ી ભ-ડ હ-ી-
--------------------------------
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
0
Ṭ-ē-- -amaya-a----a-ī- p-ṇ- -ha-ī--h--a-h-t-.
Ṭ____ s_________ h____ p___ g____ b____ h____
Ṭ-ē-a s-m-y-s-r- h-t-, p-ṇ- g-a-ī b-ī-a h-t-.
---------------------------------------------
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
|
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી.
Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
|
| Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. |
હ--ેલ--ર-મ-ાય--હ-ી-પ---- વ-ુ--િં-તવાળ- ---.
હો__ આ_____ હ_ પ__ વ_ કિં____ હ__
હ-ટ-લ આ-ા-દ-ય- હ-ી પ-ં-ુ વ-ુ ક-ં-ત-ા-ી હ-ી-
-------------------------------------------
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
0
H-ṭ--a----ma---a-a---tī --r-ntu-va--- -------v--- h---.
H_____ ā__________ h___ p______ v____ k__________ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a h-t- p-r-n-u v-d-u k-m-a-a-ā-ī h-t-.
-------------------------------------------------------
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
|
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી.
Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
|
| On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. |
ત----ં -ો----અથવ---્ર-- લે છે.
તે કાં તો બ_ અ__ ટ્__ લે છે_
ત- ક-ં ત- બ- અ-વ- ટ-ર-ન લ- છ-.
------------------------------
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
0
Tē---ṁ-t--b--a -t-----ṭrēn- lē---ē.
T_ k__ t_ b___ a_____ ṭ____ l_ c___
T- k-ṁ t- b-s- a-h-v- ṭ-ē-a l- c-ē-
-----------------------------------
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
|
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે.
Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
|
| On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. |
ત---જ-----્ર- -થવ--ક-લ- -વા-- -વ--.
તે આ_ રા__ અ__ કા_ સ__ આ___
ત- આ-ે ર-ત-ર- અ-વ- ક-લ- સ-ા-ે આ-શ-.
-----------------------------------
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
0
T- ----rā-rē --h-vā kā-ē-sa-----āv-śē.
T_ ā__ r____ a_____ k___ s_____ ā_____
T- ā-ē r-t-ē a-h-v- k-l- s-v-r- ā-a-ē-
--------------------------------------
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
|
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે.
Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
|
| Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. |
ત- -ાં -ો ---રી----- -હે-છે --વા હ-ટેલમ-ં.
તે કાં તો અ__ સા_ ર_ છે અ__ હો____
ત- ક-ં ત- અ-ા-ી સ-થ- ર-ે છ- અ-વ- હ-ટ-લ-ા-.
------------------------------------------
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
0
T- k-- tō -mārī-s--h- ra-- chē-----v----ṭ----āṁ.
T_ k__ t_ a____ s____ r___ c__ a_____ h_________
T- k-ṁ t- a-ā-ī s-t-ē r-h- c-ē a-h-v- h-ṭ-l-m-ṁ-
------------------------------------------------
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
|
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં.
Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
|
| Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. |
ત- સ-પ--િશ -ન- અ----ેજ---ંન- બ-લે-છ-.
તે સ્___ અ_ અં___ બં_ બો_ છે_
ત- સ-પ-ન-શ અ-ે અ-ગ-ર-જ- બ-ન- બ-લ- છ-.
-------------------------------------
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
0
T- s-ēni-a-----aṅgrēj- --nn----lē-c--.
T_ s______ a__ a______ b____ b___ c___
T- s-ē-i-a a-ē a-g-ē-ī b-n-ē b-l- c-ē-
--------------------------------------
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
|
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે.
Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
|
| Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. |
તેણી મે----ડ અ-- લંડ--બં--મ-ં-----છે.
તે_ મે___ અ_ લં__ બં__ ર_ છે_
ત-ણ- મ-ડ-ર-ડ અ-ે લ-ડ- બ-ન-મ-ં ર-ી છ-.
-------------------------------------
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
0
Tē-- -ēḍ-i-a a-ē l-ṇ-an- --n-ē--ṁ-r-----h-.
T___ m______ a__ l______ b_______ r___ c___
T-ṇ- m-ḍ-i-a a-ē l-ṇ-a-a b-n-ē-ā- r-h- c-ē-
-------------------------------------------
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
|
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે.
Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
|
| Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. |
તે--્પ-ન -ન--ઈંગ્-ે-્ડ---નેને----ે--ે.
તે સ્__ અ_ ઈં____ બં__ જા_ છે_
ત- સ-પ-ન અ-ે ઈ-ગ-લ-ન-ડ બ-ન-ન- જ-ણ- છ-.
--------------------------------------
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
0
T- -pēn- anē--ṅ-lēnḍa---n--nē ---ē c-ē.
T_ s____ a__ ī_______ b______ j___ c___
T- s-ē-a a-ē ī-g-ē-ḍ- b-n-ē-ē j-ṇ- c-ē-
---------------------------------------
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
|
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે.
Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
|
| On ni le neumen, pač pa je tudi len. |
ત- ----ર-મ-ર-ખ-જ નથ-- -ે -ળસ- પણ છ-.
તે મા__ મૂ__ જ ન__ તે આ__ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર મ-ર-ખ જ ન-ી- ત- આ-સ- પ- છ-.
------------------------------------
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
0
Tē -ātra -ūr-ha -a-na--ī, -- -ḷas- ---a-ch-.
T_ m____ m_____ j_ n_____ t_ ā____ p___ c___
T- m-t-a m-r-h- j- n-t-ī- t- ā-a-u p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
|
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે.
Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
|
| Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. |
ત---ાત્---ું-- જ-નથી, ત--બ--્ધિ-----પ----.
તે મા__ સું__ જ ન__ તે બુ____ પ_ છે_
ત- મ-ત-ર સ-ં-ર જ ન-ી- ત- બ-દ-ધ-શ-ળ- પ- છ-.
------------------------------------------
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
0
T--mā-r- su----a j- na---, -- -udd-i-ā-ī --ṇ- ---.
T_ m____ s______ j_ n_____ t_ b_________ p___ c___
T- m-t-a s-n-a-a j- n-t-ī- t- b-d-h-ś-ḷ- p-ṇ- c-ē-
--------------------------------------------------
Tē mātra sundara ja nathī, tē buddhiśāḷī paṇa chē.
|
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે.
Tē mātra sundara ja nathī, tē buddhiśāḷī paṇa chē.
|
| Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. |
તેણ- માત----ર-મ- - -હીં--પણ ફ્--ન્ચ -ણ -ો-ે---.
તે_ મા__ જ___ જ ન__ પ_ ફ્___ પ_ બો_ છે_
ત-ણ- મ-ત-ર જ-્-ન જ ન-ી-, પ- ફ-ર-ન-ચ પ- બ-લ- છ-.
-----------------------------------------------
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
0
Tē-ī---tra j--m-n------ah-----aṇa p--ē--a --ṇ- bō-- --ē.
T___ m____ j______ j_ n_____ p___ p______ p___ b___ c___
T-ṇ- m-t-a j-r-a-a j- n-h-ṁ- p-ṇ- p-r-n-a p-ṇ- b-l- c-ē-
--------------------------------------------------------
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
|
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે.
Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
|
| Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. |
હ------ાનો ક- ગિ-ા- વગ-ડ- ------થી.
હું પિ__ કે ગિ__ વ__ શ__ ન__
હ-ં પ-ય-ન- ક- ગ-ટ-ર વ-ા-ી શ-ત- ન-ી-
-----------------------------------
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
0
Hu- pi-ānō k- -i---- -ag-ḍī--ak-tō---thī.
H__ p_____ k_ g_____ v_____ ś_____ n_____
H-ṁ p-y-n- k- g-ṭ-r- v-g-ḍ- ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
|
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી.
Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
|
| Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. |
હ-- - -ો -ોલ્ટ્- -ે-સામ-બ- કરી-શ--- છુ-.
હું ન તો વો___ કે સા__ ક_ શ_ છું_
હ-ં ન ત- વ-લ-ટ-ઝ ક- સ-મ-બ- ક-ી શ-ુ- છ-ં-
----------------------------------------
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
0
Huṁ-n- tō v---jh- -- sā-bā -arī-śak-- c---.
H__ n_ t_ v______ k_ s____ k___ ś____ c____
H-ṁ n- t- v-l-j-a k- s-m-ā k-r- ś-k-ṁ c-u-.
-------------------------------------------
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
|
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું.
Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
|
| Nimam rad niti opere, niti baleta. |
મ-ે ઓ-ે-ા----બે-- ---- નથ-.
મ_ ઓ__ કે બે_ પ__ ન__
મ-ે ઓ-ે-ા ક- બ-લ- પ-ં- ન-ી-
---------------------------
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
0
M-nē ---r- k---ēl---a--n---n-th-.
M___ ō____ k_ b___ p______ n_____
M-n- ō-ē-ā k- b-l- p-s-n-a n-t-ī-
---------------------------------
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
|
Nimam rad niti opere, niti baleta.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી.
Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
|
| Hitreje ko boš delal, prej boš končal. |
તમે-જ-ટ-ી ઝ--થી -ા- -રશો,-ત-ટ-ુ--------ત-ે-પૂર-----ી-શકશો.
ત_ જે__ ઝ___ કા_ ક___ તે__ જ__ ત_ પૂ__ ક_ શ___
ત-ે જ-ટ-ી ઝ-પ-ી ક-મ ક-શ-, ત-ટ-ુ- જ-્-ી ત-ે પ-ર-ણ ક-ી શ-શ-.
----------------------------------------------------------
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
0
T-m--j-ṭalī j-aḍapath- ---- ka--ś-,--ēṭ-luṁ--a-----amē -ū--a k-r- --ka-ō.
T___ j_____ j_________ k___ k______ t______ j____ t___ p____ k___ ś______
T-m- j-ṭ-l- j-a-a-a-h- k-m- k-r-ś-, t-ṭ-l-ṁ j-l-ī t-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-.
-------------------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
|
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો.
Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
|
| Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. |
ત-ે -ે--- --------- છ-- -ે--- --ેલ---મ- છ-ડી-શ-----.
ત_ જે__ વ__ આ_ છો_ તે__ વ__ ત_ છો_ શ_ છો_
ત-ે જ-ટ-ા વ-ે-ા આ-ો છ-, ત-ટ-ા વ-ે-ા ત-ે છ-ડ- શ-ો છ-.
----------------------------------------------------
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
0
T--- jēṭa----a-ē-- ------ō, -ē-al----hēlā-t-m- ---ḍī--a-ō--hō.
T___ j_____ v_____ ā__ c___ t_____ v_____ t___ c____ ś___ c___
T-m- j-ṭ-l- v-h-l- ā-ō c-ō- t-ṭ-l- v-h-l- t-m- c-ō-ī ś-k- c-ō-
--------------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
|
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો.
Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
|
| Starejši ko si, udobneje ti je. |
ત-ે--ેટલ- મો-ા---ો--તેટલ- -ધ----ામદ--ક બનશો.
ત_ જે__ મો_ થ__ તે__ વ_ આ_____ બ___
ત-ે જ-ટ-ા મ-ટ- થ-ો- ત-ટ-ા વ-ુ આ-ા-દ-ય- બ-શ-.
--------------------------------------------
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
0
T--ē--ē-alā-mōṭā t---ō---ē-a-ā---dhu ā-------a-a--anaś-.
T___ j_____ m___ t_____ t_____ v____ ā__________ b______
T-m- j-ṭ-l- m-ṭ- t-a-ō- t-ṭ-l- v-d-u ā-ā-a-ā-a-a b-n-ś-.
--------------------------------------------------------
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.
|
Starejši ko si, udobneje ti je.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો.
Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.
|