| Kje smo? |
આ-ણે -્યાં છી-?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
āp--- -yā------?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
|
Kje smo?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
|
| Smo v šoli. |
અમે શાળા--ં--ી-.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
A-ē-ś-ḷā----chī-.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
|
Smo v šoli.
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
|
| Imamo pouk. |
અમારી પ-સ- વ--ગ--ે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
A--r- -āsē va-ga c--.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
|
Imamo pouk.
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
|
| To so dijaki. |
આ---દ------ી- --.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā--id--rth-- ch-.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
|
To so dijaki.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
|
| To je učiteljica. |
આ---ક્ષ- છે.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā ---ṣaka-c--.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
|
To je učiteljica.
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
|
| To je razred. |
આ--ર-- --.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā -arg--chē.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
|
To je razred.
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
|
| Kaj počnemo (delamo)? |
આ-ણે-શ-ં-ક---?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Ā-aṇ--śu- karī-?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
|
Kaj počnemo (delamo)?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
|
| Učimo se. |
આપ-- ----એ-છીએ.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Āp--ē --k--ē-chīē.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
|
Učimo se.
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
|
| Učimo se jezik. |
આ-ણ---- -ા-ા-------છી-.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Ā-a-- -k---hā---śī-h-ē ch-ē.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
|
Učimo se jezik.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
|
| Učim se angleščino. |
હું અંગ-ર-----ીખું -ુ-.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
H-- aṅg-ē-- -ī-hu--ch--.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
Učim se angleščino.
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
| Učiš se španščino. |
ત-ે-સ્પેન-- શીખો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
T-mē sp----a -ī--ō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
|
Učiš se španščino.
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
|
| Uči se nemščino. |
તે જર-મન---ખ--રહ્---છ-.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t-----ma---śī-h--r---ō-c--.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
Uči se nemščino.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
| Učimo se francoščino. |
અ-ે ફ-ર--્- -ી-ી --્-ા ---.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A-- phr--ca-----ī -a--ā ch-ē.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
|
Učimo se francoščino.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
|
| Učite se italijanščino. |
ત-ે-ઇટ--િ---શી-ો.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
Ta----ṭ--iy----ś-k-ō.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
Učite se italijanščino.
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
| Učijo se ruščino. |
ત-- -શિ-- ----.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
T-m- ---iya-a ś-k-ō.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
|
Učijo se ruščino.
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
|
| Učenje jezikov je zanimivo. |
ભા--ઓ-શ-ખવ--એ-ર-પ-ર- છે.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
Bh-ṣā--ś-k-a-- - r--a--ad--c--.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
Učenje jezikov je zanimivo.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
| Hočemo razumeti ljudi. |
અમ--લ---ને-સ-જવા-મા-ગી- ---.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
A-ē---kō-----m--a------g-- ----.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
|
Hočemo razumeti ljudi.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
|
| Hočemo se pogovarjati z ljudmi. |
અમ- -ો-ો----ે વ-----વ--મ-ંગીએ છ-એ.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
A-- l--ō--āt-ē -āt--k--a-ā -āṅ-īē---ī-.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
|
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
|