| Rad(a) bi kakšno predjed. |
મ-- એપે----ર-જ-ઈ- છે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
t--- --ā--h- chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
Rad(a) bi kakšno predjed.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| Rad(a) bi kakšno solato. |
માર----ા- -ો-એ -ે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
Bē-al--th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
Rad(a) bi kakšno solato.
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| Rad(a) bi kakšno juho. |
મન--સૂ- -ોઈ---ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B-s--- svi-jha-lē-ḍa----sth-ta -h-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
Rad(a) bi kakšno juho.
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| Rad(a] bi kakšen desert (sladico, poobedek). |
મ-ે-મીઠાઈ-જ-ઈએ -ે.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Ś-ṁ---ṁ ta-an----ī mular---ā-------i--y- -pī --kuṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
Rad(a] bi kakšen desert (sladico, poobedek).
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| Rad(a) bi sladoled s smetano. |
મ---વ્----- --ર-- સાથે---સ-ક--ી--જ-ઈએ છ-.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
Tē----ēśī----.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
Rad(a) bi sladoled s smetano.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| Rad(a) bi sadje ali sir. |
મન--------ા --ઝ -ો----ે.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Tē-a-ēk--bhā-āō -ōl-----.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
Rad(a) bi sadje ali sir.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) |
અમ- -ા--તો------માં--એ-છી-.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
T-m- ahī- p---lī-ā-- ā-y- c-ō?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) |
અમે----રનું-ભ--ન -રવ---ા-ગ-- છ--.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Nā- -uṁ-g-yā-va-ṣē-ah-ṁ --tō.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) |
અમ- ---્--ભ--ન ક-વ--મ-ં--એ-છી-.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
P-r--tu--āt-a -k--a---v-ḍ-y- --ṭē.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| Kaj želite za zajtrk? |
તમા---ના-----ાં -ુ---ો-- છ-?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Ta--nē--hī--a-ārī-sāth--kē-u- g---u-?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
Kaj želite za zajtrk?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Žemlje z marmelado in medom? |
જ-મ અને-મધ-સા---રોલ્સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
Bahu--āruṁ.--ōk- --rasa chē.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
Žemlje z marmelado in medom?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| Toast s klobaso in sirom? |
સ---જ ----ચીઝ-સ--ે -ો---?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
A-ē -a-- --n-askēp- pa-a-gamē ---.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
Toast s klobaso in sirom?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| Kuhano jajce? |
રાંધ--ુ-------?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Tam--ō--y--a-ā-a---ṁ -h-?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
Kuhano jajce?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| Jajce na oko? |
તળેલ-ં ઈં-ુ-?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
H---anuv-d-ka -huṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
Jajce na oko?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| Palačinko? (Omleto?) |
ઓમેલેટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
h---pust--ōn------ā-a --r-- -huṁ.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
Palačinko? (Omleto?)
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| Prosim še en jogurt. |
બ-જું-દ--ં- -ૃપા ક--ને.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T--ē -h-ṁ ēk-l--c-ō?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
Prosim še en jogurt.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| Prosim še sol in poper. |
વધુ મીઠ-ં--ન---રી, --પ- --ી-ે.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Nā, -ārī---t-ī/p-------a -hīṁ chē.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
Prosim še sol in poper.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| Prosim še en kozarec vode. |
પ-ણ-ન- બીજ-------, ---- --ીન-.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
A-ē ---- -ē----akō-c-ē.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
Prosim še en kozarec vode.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|