| Enkrat pomfri s kečapom. |
કે-અ- -ાથે એ--ફ----સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
ś-ṁ tam--------pā---k--ō -h-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
Enkrat pomfri s kečapom.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
| In dvakrat z majonezo. |
અ-- --યોન-ઝ-સાથે બ---ાર.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
Hā -ahē-āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
|
In dvakrat z majonezo.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
|
| In trikrat pečenico z gorčico. |
અને-મ-્-ર-- -ા-- ત-રણ -ો-ે-.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
pa-a-h-v----ṁ --ū-rap-na--arat- --t-ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
In trikrat pečenico z gorčico.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
| Kakšno zelenjavo imate? |
તમા-ી----- ક---ા--ા-ી -ે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
H-ṁ dh-m--pān- k--uṁ-tō taman--v-n--- c-ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
Kakšno zelenjavo imate?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
| Imate fižol? |
શ---તમાર---ાસ----ો--છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
N---bil-kula----īṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
|
Imate fižol?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
|
| Imate cvetačo? |
શ---તમારી પ--------ો-ી છે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
M-n--vāndh---a---.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
|
Imate cvetačo?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
|
| Rad jem koruzo. |
મન---કાઈ ખ-વ--ગમે -ે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Ś---tamā---p-s----ṇu- ch-?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
Rad jem koruzo.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
| Rad jem kumare. |
મને ક---ી-ખા---ગ---છ-.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē-a--ō--ē-a?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
|
Rad jem kumare.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
|
| Rad jem paradižnik. |
મ---ટ--ે-ાં-ખ-વા ગ-ે છ-.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
Nā, h-ṁ -īyara --v--u--p-sa-d--kar----hu-.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
Rad jem paradižnik.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
| Ali radi jeste tudi por? |
શ-ં તમ-ે -- લીક----ાન-ં-ગમ- છે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Śu- -a-ē--ha---mus-pha-ī-k--- c--?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
Ali radi jeste tudi por?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
| Ali radi jeste tudi kislo zelje? |
શુ- ત--- -ણ-સ----ક-ર--ટ --વ-ન-ં ગ-ે --?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
H-- m-ṭē-b--gē--i-----sa ṭr-psa.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
Ali radi jeste tudi kislo zelje?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
| Ali radi jeste tudi lečo? |
શ-ં તમ---પ--દ-ળ ખ---ન-ં--મ- -ે?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
P--a-tu ---- am--a--ṁ ----ś-na ---a c-ī-.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
Ali radi jeste tudi lečo?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
| Ali rad(a) ješ tudi korenje? |
શ-ં--મને--ણ--ાજર--મ- છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śu--gara-ī-chē!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
|
Ali rad(a) ješ tudi korenje?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
|
| Ali rad(a) ješ tudi brokoli? |
શું-તમ-ે-પણ-બ-રોક--ી----ાન------ છે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H-- ā-- --a---h-r-----amī-c--.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
Ali rad(a) ješ tudi brokoli?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
| Ali rad(a) ješ tudi papriko? |
શ-- ત-ન--પ- મ-ી ગમ- -ે?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
C--- -ā---nīmā- --īē.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
Ali rad(a) ješ tudi papriko?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
| Ne maram čebule. |
મ-- -----ી --ંદ-નથ-.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K-l---h---pā-ṭī --ē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
Ne maram čebule.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
| Ne maram oliv. |
મને-ઓલિ- --ત-- ---.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
T-m--paṇa---ō -hō?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
|
Ne maram oliv.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
|
| Ne maram gob. |
મને--શ-ૂ--સ----દ-ન-ી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
H-- -ma-ē -a-- ā--n-ra---c-ē.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|
Ne maram gob.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|